banner
carrusel

Atti dei convegni


Convegni
1982 - Sevilla
PDF PDF Sevilla - 1982

I Convegno della SEI

Actas de la I Reunión de Italianistas Españoles (Sevilla, 1982), Madrid, Asociación de Italianistas, 1983. Deposito legale: M-19562-1983.

• Romano, David, Reflexiones sobre Humanismo y Renacimiento, pp. 9-31.
• Fernández Murga, Félix, Boccaccio y el mundo clásico, pp. 33-57.
Angelini, Francesco, Presentazione ragionata di un modello di italiano per studenti spagnoli al primo anno d'università, pp. 61-80.
• Barbolani, Cristina, Intertextualidad Dante-Ariosto en la sátira VI, pp. 81-93.
• Bolaños, Piedad, Los hispanistas italianos. Líneas generales de un repertorio bibliográfico. 1960-1975, pp. 95-104.
• Carrera Díaz, Manuel, Un modelo fonético italiano para hispanohablantes, pp. 105-120.
• Cartoni, Flavia, La critica psicoanalitica nel contesto italiano, pp. 121-130.
• Castrillo, Anselmo, La obra hispanista de Eugenio Mele, pp. 131-143.
• Maschio, Engracia dal, Fede e scienza in Galileo Galilei attraverso l'epistolario, pp. 145-157.
• Díaz Padilla, Fausto, Comunidad de creación en "Il gattopardo" y "Bearn", pp. 159-179.
• Espinosa Carbonell, Joaquín, Los manuscritos de lengua italiana en la biblioteca universitaria de Valencia, pp. 181-202.
• González, Graciliano, Observaciones sobre las tendencias filosóficas en Dante: el averroísmo, pp. 203-210.
• González, Isabel, «Argumenta amoris» en la poesía italiana del «Duecento», pp. 211-224.
• Linaje, Antonio, La cultura integral de Montecassino entre italianidad y universalidad, pp. 225-250.
• Messina, Nicolò, Sondaggi nella lingua di «La Storia» di Elsa Morante, pp. 251-261.
• Monacelli, Gabriella, La donna nel Nievo, pp. 263-273.
• Muñiz Muñiz, María de las Nieves, Presencia-ausencia del artículo en italiano y español, pp. 275-289.
• Navarro Salazar, María Teresa, D. H. Lawrence en Italia, pp. 291-308.
• Porciani, Renza, La Spagna negli scritti di Cesare Balbo e Giuseppe Pecchio, pp. 309-317.
• Puig Domenech, Helena, Libros italianos en la biblioteca de los Murillo, pp. 319-335.
• Soria, Andrés, La penetración en España de la obra de De Sanctis, pp. 337-346.
• Soria Olmedo, Andrés, Alegoría y mitología en el Renacimiento: Boccaccio y León Hebreo, pp. 347-364.
• Trigueros Cano, José Antonio, Virgilio en Petrarca (el libro V del «África» y el IV de la «Eneida»), pp.365-393.

1984 - Murcia
PDF PDF Murcia - 1984

II Convegno della SEI

El Renacimiento Italiano. Actas del II Congreso Nacional de Italianistas (Murcia, 1984), Salamanca, Universidad de Salamanca, 1986. ISBN: 84-7481-398-0.

• Arce, Ángeles, Una visión pictórica renacentista de una novela medieval, pp. 9-16.
• Barbolani, Cristina, Notas al margen de un apólogo ariostesco, pp. 17-24.
• Barrado, María del Carmen, Estudio semiológico de algunas fábulas y leyendas de Leonardo da Vinci, pp. 25-43.
• Benavent, Julia, Una biografía inédita de Girolamo Savonarola en España, pp. 45-50.
• Bini, Milena, Il contadino, personaggio del «Parlamento» del Ruzante, pp. 51-58.
• Carrera, Manuel, Un catálogo de los impresos italianos de la Biblioteca Colombina, pp. 59-66.
• Couceiro, José Luis - González, Isabel, «Un uomo non volgare». A Don Alonso Zamora Vicente, pp. 67-75.
• Cuart, Baltasar - Hinojo, Gregorio, El mostruo de Ravenna: fuentes literarias, pp. 77-88.
• Chiclana, Ángel, Versatilidad del Renacimiento (una lectura del "Epistolario" del Aretino), pp. 89-97.
• Díaz Padilla, Fausto, Análisis estructural de un soneto de L. Ariosto, pp. 99-112.
• Díez de Revenga, Francisco Javier, Petrarquismo en la literatura cervantina, pp. 113-121.
• Fernández Murga, Félix, El sentimiento de las ruínas en el Renacimiento italiano, pp. 123-135.
• García Peña, Carlos, La recepción de los modelos artísticos renacentistas italianos en Hispanoamérica: la arquitectura y el urbanismo, pp. 137-147.
• Gil García, Teresa, Educación de la mujer en el Renacimiento, pp. 149-160.
• Giordano Gramegna, Anna, Análisis de la «Cortigiana» de Pietro Aretino, pp. 161-174.
• González Blanco, Antonino - Scandelari, Simonetta, El hermetismo en la España de los siglos XV-XVIII, pp. 175-212.
• González Martín, Vicente, El sistema grafemático del Italiano del siglo XV, pp. 213-229.
• González Miguel, J. Graciliano, El epicureismo como factor del equilibrio en el Humanismo renacentista, pp. 231-246.
• Guidotti, Gloria, Da «La vita delle puttane» al «Colóquio de las damas», pp. 247-258.
• Guil Povedano, Pura, El «(g)io(co)» de la enunciación en «La Mandragola», pp. 259-268.
• Hernández Esteban, María, Notas para el soneto XXXIV del «Canzoniere»: la fusión mítica de Petrarca, pp. 269-278.
• Hernández Serna, Joaquín, El Renacimiento italiano en los escritores murcianos del siglo XIX (I), pp. 279-301.
• Linaje Conde, Antonio, Reflexiones en torno a un testimonio de cultura monástica en el Renacimiento italiano: el beato Paolo Giustiniani, pp. 303-313.
• López Cortezo, Carlos, A propósito de las poetistas del Renacimiento italiano: algunos aspectos subjetivos de la crítica, pp. 315-323.
• Marchante Moralejo, Carmen, Lope de Vega en Italia (repertorio bibliográfico), pp. 325-332.
• Martínez Garrido, Elisa, La retórica erótica del «Orlando furioso»: historia de Fiordispina, pp. 333-341.
• Martínez-Peñuela Virseda, Ana, Representación en Madrid de una obra de Ruzzante, pp. 343-351.
• De Mergelina Cano-Manuel, Virgina - Sánchez-Rojas Fenoll, María del Carmen, Una virgen tardo-renacentista en la catedral de Murcia, pp. 353-359.
• Messina, Nicolò, Gramsci e gli intellettuali italiani del Rinascimento, pp. 361-376.
• Mozas Agulló, María de los Desamparados - Sánchez Toribio, Constantino, Apuntes para una lectura ético-política de Dante Alighieri, pp. 377-386.
• Muñiz Muñiz, María de las Nieves, Leopardi frente al Renacimiento, pp. 387-402.
• Navarro Salazar, María Teresa, El «Dictionarium Lingue Toscane» De Nicholao Landuchio, pp. 403-415.
• Padilla Martínez, Amparo, Estudio léxico sobre «Il candelaio» de G. Bruno: las expresiones, pp. 417-428.
• Paredes Núñez, Juan, Castiglione y la teoría de la narración breve en el «Cortegiano», pp. 429-440.
• Porciani, Renza, Eleonora di Toledo, duchesa di Firenze, pp. 441-447.
• Puig Domenech, Helena, Noticia de libros italianos, renacentistas, requisados por la Inquisición en Murcia en 1634, pp. 449-454.
• Reyes Cano, José María, Las fuentes de León Hebreo. Un ejemplo de síntesis renacentista, pp. 455-463.
• Rubio García, Luis, Censuras al «Orlando furioso», pp. 465-470.
• Ruspoli, Enrique, La filosofía como pretendido instrumento de elevación del arte a ciencia, pp. 471-481.
• Sánchez Moliní, Mercedes, Notas sobre un cuento de Bandello y la comedia «La difunta pleiteada», pp. 483-491.
• Scrimieri, Rosario, La función simbólica de la 'noche' y del 'sueño' en la poesía lírica del siglo XVI, pp. 493-503.
• Sinatra, María Luisa, Trittico femminile nella lirica del Cinquecento: V. Colonna, G. Stampa, V. Franco, pp. 505-513.
• Di Stefano, Gianfranco, Note su Luigi Tansillo e il petrarchismo in Spagna, pp. 515-526.
• Trigueros Cano, José Antonio, Apuntes sobre «La Venexiana», comedia del Quinientos veneciano, pp. 527-571.

1986 - Salamanca
PDF PDF Salamanca - 1986

III Convegno della SEI

González Martín, Vicente (ed. de), El siglo XIX italiano. Actas del III Congreso Nacional de Italianistas, Salamanca, Universidad de Salamanca - Junta de Castilla y León, 1988. ISBN: 84-7481-494-4.

• Arce, Ángeles, Principales gramáticas y diccionarios bilingües en la España del XIX, pp. 7-15.
• De Aizpuru, G. - Fernández, A. I. - Montero, P. - Murciano, C. M. - Musicco, G. - Orlando, P. - Del Río, S. - Valiente, L., De «Senilità» a «Senectud»: traducción-metamorfosis de un texto, pp. 16-24.
• Arqués, Rosend, Il leopardismo di Joan Alcover, pp. 25-32.
• Barbolani, Cristina - Mantelli, Elisabetta, A proposito di una «Amorosa aproximación» al Leopardi, pp. 33-40.
• Barrado, María del Carmen, El esquema proverbio-dramático en teatro de Giuseppe Giacosa, pp. 41-51.
• Benavent, Enric - Benavent, Júlia, El teatro romántico español y Giuseppe Verdi, pp. 52-55.
• Camps i Olivé, Assumpta, Notas sobre la recepción de Gabriele D'Annunzio en Cataluña, pp. 56-61.
• Cartoni, Flavia, Un aspetto della narrativa di Antonio Fogazzaro, pp. 62-66.
• Conde Muñoz, Aurora, La lírica de G. Carducci, pp. 67-74.
• Cuevas, Miguel Ángel, Blanco White y la literatura italiana, pp. 75-86.
• Dal Maschio, Engracia, Cenno sulle relazioni tra l'Italia e la Catalogna dell''800, pp. 87-92.
• Díaz Padilla, Fausto, Ferdinando Martini: un defensor de Italia frente al 'chauvinismo' francés, pp. 93-104.
• Espinosa Carbonell, Joaquín, Un procedimiento de creación en Verga, pp. 105-111.
• García Peña, Carlos, Dibujos toscanos del siglo XIX en una colección madrileña, pp. 112-118.
• Gil Esteve, Manuel, Elementos de contemporaneidad en la «Scapigliatura», pp. 119-133.
• Gil Rovira, Manuel, La unidad de Italia y las minorías lingüísticas, pp. 134-139.
• Gil García, Teresa, Notas a un texto dialectal del siglo XIX, pp. 140-151.
• Giordano Gramegna, Ana, Una coincidenza lirica: Quintana, Leopardi, Salva, Aribau. Il concetto di patria, pp. 152-168.
• González, Isabel, Aproximación al léxico de los grandes idilios de Leopardi: «Il Risorgimento», pp. 169-175.
• González Martín, Vicente, Notas sobre Emilio Castelar e Italia, pp. 176-190.
• González Miguel, Jesús-Graciliano, D. Bosco escritor. Un ejemplo de prosa para la juventud y para el pueblo italiano del siglo XIX, pp. 191-207.
• Guidotti, Gloria, Pre-testi di un'enciclica: la «Rerum novarum», pp. 208-215.
• Guil Povedano, Pura, En torno a «Il cinque Maggio», pp. 216-225.
• Ladrón de Guevara Mellado, Pedro Luis, «Gernand, ossia la forza del suo destino», un antecedente de Don Álvaro, pp. 226-233.
• Leyva, Aurelia, La difusión de las literaturas románicas en España a través de la «Storia Universale» de Cesare Cantù, pp. 234-240.
• Linaje Conde, Antonio, Un vínculo monástico hispano-italiano en el ochocientos: la Congregación de Subiaco heredera de la de Valladolid, pp. 241-249.
• López Cortezo, Carlos, Lectura metapoética de «La pioggia nel pineto», pp. 250-258.
• Marotta Peramos, Mirella, La semántica de los colores en los «Primi poemetti» de Pascoli, pp. 259-266.
• Martínez Garrido, Elisa, Sobre repetición y circularidad en «La traviata», pp. 267-279.
• Matas Gil, Paulino, Crisis y superación de los módulos narrativos veristas, pp. 280-285.
• Martínez-Peñuela Vírseda, Ana, La representación de «La Gioconda» en Madrid, pp. 286-290.
• Messina, Nicolò, Per una concordanza del Foscolo non «Retractus», pp. 291-302.
• Monacelli, Gabriella, Ugo Foscolo nelle «Confessioni» di Nievo, pp. 303-306.
• Morpurgo, Carla, Gustavo Modena e il problema del 'Grande Attore' nel teatro realista dell'Ottocento italiano, pp. 307-313.
• Navarro, Antonia, Luigi Pirandello e «la Questione della Lingua», pp. 314-320.
• Navarro, María Teresa, Grazia Deledda o la marginación superada, pp. 321-327.
• Padilla Martínez, Amparo, El «Risorgimento» visto por Rossellini: «Viva l'Italia», pp. 328-337.
• Pagan, V. M., «Nabucodonosor» o el prodigioso triunfo del pueblo, pp. 338-350.
• Paredes Núñez, Juan, Mi romería. Impresiones de una viajera española por la Italia del Ochocientos, pp. 351-358.
• Porras Casatro, Soledad, El concepto de libertad en los novelistas históricos del «Risorgimento»: F. D. G. Guerrazzi, N. Tommaseo, M. D'Azzaglio, C. Cantù, pp. 359-370.
• Puigdomenech, Helena, Consideraciones sobre la presencia cultural italiana en Cataluña en la primera mitad del XIX, pp. 371-377.
• Ruspoli, Enrique, La teoría rosminiana de la idea en «Dell'invenzione» de Manzoni, pp. 378-384.
• Scrimieri Marsín, R., «La Ginestra» de Leopardi: valor y función de alguna de sus traducciones al español, pp. 385-395.
• Siuatra, María Luisa, Note sulla lingua del primo Svevo, pp. 396-401.
• Suárez Quevedo, Diego, Toledo en la visión de Edmondo De Amicis. Comentarios de un historiador del Arte a la descripción de la Ciudad Imperial hecha por el escritor y viajero italiano, pp. 402-410.
• Torreño Mateu, Antonio - Calvo Rigual, Cesáreo, Algunas lecturas del «Pinocchio», pp. 411-420.
• Trigueros Cano, José Antonio, Estudio de la «Prefazione» di Nicolò Tommaseo al «Dizionario dei sinonimi della lingua italiana», pp. 420-444.
• Valdés Estébanez, Nicolàs, La literatura política en Italia durante el s. XIX: Luigi Settembrini, pp. 445-454.
• Valencia Mirón, María Dolores, Víctor Balaguer y la Italia del «Risorgimento». Algunas referencias literarias, pp. 455-460.

1988 - Santiago de Compostela
PDF PDF Santiago de Compostela - 1988

IV Convegno della SEI

"Il Duecento". Actas del IV Congreso Nacional de Italianistas (Santiago de Compostela, 24-26 de marzo de 1988), Santiago de Compostela, Universidade de Santiago de Compostela, 1989. ISBN: 84-7191-532-4.

RELAZIONI:
• Alvar, Carlos, «Li occhi in prima generan l'amore»: consideraciones obrel el concepto del 'amor' en la poesía del siglo XIII, pp. 9-21.
• Beltrán, Vicente, «Fuge lo lixignolo»: elementos popularizantes en la lírica del Duecento, pp. 23-40.
• Gil Esteve, Manuel, Las ciudades, los hombres y Dios, pp. 41-53.
• López Cortezo, Carlos, La modalidad come clave del «Cantico di Frate Sole», pp. 55-71.

COMUNICAZIONI:
• Anaya Martínes, María Soledad, Presencia del culto y de la liturgia mariana en el lenguaje poetico del «Dolce Stil Nuovo», pp. 75-82.
• Aragonés Cholbi, Clara Isabel, «Il Novellino»: notas para un análisis de la ética y sociedad de la época, pp. 83-95.
• Arce, Ángeles, Federico II en Palermo y Alfonso X en Toledo: dos cortes y una misma cultura, pp. 97-104.
• Barbolani, Cristina, Guittone d'Arezzo a la mujer perfecta, pp. 105-115.
• Barreno Balbuena, Agustín, Posibles elementos teatrales en la «lauda» de un domingo de Adviento, pp. 117-142.
• Blanco Valdés, Carmen F., El tópico de la muerte por amor en el «Dolce Stil Novi» con especial referencia a Guido Cavalcanti, pp. 143-151.
• Bouvier, Sophie - Rojas, Leopoldo - O'Donnell, Martín, Temas y motivos del trovadorismo románico: algunas precisiones metodológicas, pp. 151-157.
• Calogiuri, Antonella, Guido Cavalcanti ed Ezra Pound, pp. 159-171.
• Calvo Rigual, Cesáreo, La sufijación en «Il Novellino», pp. 173-186.
• Cardo Guinaldo, José María, El diablo en las corrientes del cristianismo cátaro, pp. 187-197.
• Carrera Díaz, Manuel, Ver otros mundos: de Marco Polo a Benzoni, pp. 199-207.
• Castaño Ruiz, Juana, Trovadores italianos del Duecento en «Les vies des plus celebres et anciens poetes provençaux» de Jean de Notredame, pp. 209-217.
• Conde Muñoz, Aurora, Reflexiones sobre la figura de S. Francisco de Asís y la cultura del siglo XIII, pp. 219-224.
• Cuevas, Miguel Ángel, La poesía duecentista en la historiografía literaria decimonónica: Francesco de Sanctis, pp. 225-235.
• Dal Maschio, Engracia, Tre sonetti del codice A (Vat. Lat. 3793), pp. 237-248.
• Deco Prados, Francisco Javier, En torno a las influencias sobre la poesía morosa del Duecento: ¿un influjo árabe en los poetas de la «Scuola Siciliana»?, pp. 249-258.
• Díaz Padilla, Fausto, La comparación: principal recurso intensificador de la poesía siciliana, pp. 259-278.
• Domínguez Ferro, Ana, El apóstrofe 'rosa' en la Escuela Siciliana del Duecento, pp. 279-285.
• Espinosa Carbonell, Joaquín, Oro y negro: la desmesura en el «Novellino», pp. 287-293.
• Fernández Valbuena, La sustancia dramática en las laudas de los disciplinantes umbros, pp. 295-302.
• Flores, Camilo, A orgullosa desesperada: proposicións para unha lectura global dunha cantiga de amigo siciliana, pp. 303-312.
• García Peña, Carlos - Suárez Quevedo, Diego, Consideraciones sobre el urbanismo del siglo XIII en Italia, pp. 313-327.
• Gil García, Teresa, Los italianos en el Camino de Santiago, pp. 329-337.
• Gil Rovira, La tradición artúrica e «Il Novellino», pp. 339-343.
• Giordano, Alberto, Brunetto fra Dante e Ser Durante, pp. 345-374.
• Giordano Gramegna, Anna, La Compiuta Donzella: il mito storiografico e la poesia, pp. 375-380.
• González, Isabel, Rentabilidad del apóstrofe en la poesía de Giacomino Pugliese, pp. 381-386.
• González Martín, Vicente - Matas Gil, Paulino, Características lingüísticas de la poesía umbra de Duecento, pp. 387-395.
• González Miguel, Jesús-Graciliano, Personajes biblicos en la poesia italiana no religiosa del s. XIII, pp. 397-415.
• Guil Povedano, Pura, Los inicios del «Novellino» desde una perspectiva funcional, pp. 417-425.
• Ladrón de Guevara Mellado, Pedro Luis, El milagro del monje y la flor en Bonvesin da la Riva (variantes respecto a Berceo y Alfonso X), pp. 427-433.
• Leyva, Aurelia, De nuevo sobre la poesía laudística en España y Portugal, pp. 435-442.
• Linage Conde, Antonio, En torno a las formas de la vida religiosa consagrada en el «Duecento» italiano, pp. 443-451.
• Marotta Peramos, Mirella, Los viajes, los viajeros y el público en el siglo XIII, pp. 453-459.
• Martínez-Peñuela Virseda, Ana, Los juglares y la rosa: da Cielo d'Alcamo a Dario Fo, pp. 461-468.
• Martínez Pérez, Antonia, «Li livres dou tresor» de Brunetto Latini y su carácter divulgador, pp. 469-476.
• Messina, Nicolò, A proposito dei siciliani. Breve ricognizione della bibliografia «ottantana» in chiave didattica, pp. 477-481.
• Montoya Martínez, Jesús, Italia y los italianos en las «Cantigas de Santa María», pp. 483-493.
• Morpurgo, Carla, Tipologia di un'«università» italiana nel Duecento: L'Università di Bologna, pp. 495-500.
• Navarro Salazar, María Teresa, La recepción de Jacopo da Varazze en una leyenda navarra, pp. 501-515.
• Porras Castro, Soledad, El Duecento en la novelísticas histórica italiana, pp. 517-527.
• Rivera Recio, Leonardo, Iconografía geocéntrica del «Duecento» en el canto XXXIV del «Infierno», pp. 529-541.
• Rodríguez Fierro, Mercedes, Poesía religiosa y poesía popular como expresión de distintos ámbitos culturales, pp. 543-549.
• Rúspoli, Enrique, Lo individual en Tomás de Aquino, pp. 551-558.
• Scrimieri, Rosari, El lenguaje de las «Laude» místicas de Jacopone da Todi: La lauda 89, pp. 559-566.
• Trigueros Cano, José Antonio, El debate del agua y el vino en las literaturas española, italiana y francesa (aproximación al estudio comparativo del tema en los inicios de estas literaturas), pp. 567-585.
• Valencia Mirón, María Dolores, El tema de la penitencia: una concordancia entre «I dodici conti morali», las «Cantigas de Santa María» y «Le chevalier au barisel», pp. 587-596.
• Vera Saura, Carmelo, Cecco Angiolieri: antidantismo y homofilia, pp. 597-610.

1990 - Oviedo
PDF PDF Oviedo - 1990

V Convegno della SEI

Il Novecento. Actas del V Congreso Nacional de Italianistas Españoles, Oviedo, Universidad de Oviedo, 1996. ISBN: 84-7468-949-X.

• Anaya Martínez, Soledad, La novela de inspiración fascista, pp. 7-14.
• Aragonés Cholbi, Clara Isabel, Los neologismos en «L'età neobarocca» de Omar Calabrese, pp. 15-25.
• Arce, Angeles, ¿Y todavía Dante en algunos poetas vivos?, pp. 27-35.
• Arriaga Florez, Mercedes, La scrittura diaristica: Cesare Pavese e Sibilla Aleramo, pp. 37-47.
• Barbolani Di Montauto, Cristina, Piruetas sintácticas de la prosa, pp. 49-56.
• Barrado, Mari Carmen, Estudio semiótico de las cartas del tarot en «Il Castello» y «La taverna dei destini incrociati» de Italo Calvino, pp. 57-69.
• Blanco Valdés, Carmen Fátima, Formalismo medieval en «I dodici abati di Challant» de Laura Mancinelli, pp. 71-83.
• Castrillo Fuentes, Anselmo, «Farfalla di Dinard», prosa poética de Montale. Recordando a D. Vincenzo Paseti, pp. 85-94.
• Chacón, Marta - Rivera, Dorinda, Alvaro Cunqueiro y Giuseppe Ungaretti frente a frente, pp. 95-102.
• Conde Muñoz, Aurora, La lingua alterante di Carlo Emilio Gadda, pp. 103-112.
• Cuevas Gómez, Miguel Angel, Notas sobre la prehistoria narrativa de «Ragazzi di vita», pp. 113-124.
• Dal Maschio, Engracia, L'irredentismo delle quattro ragazze Wieselberger, pp.125-132.
• Díaz Padilla, Fausto, La muerte como sentimiento en las cartas de los partisanos ejecutados, pp. 133-143.
• Calvo Rigual, Cesareo, Sobre lexicografía italo-española reciente, pp. 145-161.
• Domínguez Ferro, Ana María, Una huella de D'Annunzio en Ramón Otero Pedrayo, pp. 163-171.
• Espinosa Carbonell, Joaquín, Consideraciones en torno a «Un viaggio a Parigi» de Ignazio Silone, pp. 173-180.
• Fañez, Bernardo, La enseñanza del italiano en España, pp. 181-186.
• Fernández Balbuena, Ana Isabel, Carlos Arniches y Eduardo de Filippo, o medio siglo de risa que duele un poquito, pp.187-197.
• De Frutos Martínez, María Consuelo, Análisis de la descripción a partir de su estructura narrativa en una novela de Natalia Ginzburg: «Caro Michele», pp. 199-208.
• García Galán, Margarita, La crítica de V. Propp en «Il Garofano rosso» de E. Vittorini, pp. 209-222.
• Gil García, Teresa, Sobre los estudios de dialectología en Italia, pp. 223-232.
• Gil Rovira, Teresa, La literatura fascista en España e Italia. Contrastes, pp. 233-241.
• Ginel Feito, Francisco, Niveles estructurales y simbolismo poético en «Conversazione in Sicilia», pp. 243-248.
• Giordano Gramegna, Anna, Mario Rigoni Stern o la poesia de la naturaleza, pp. 249-254.
• González Fernández, Isabel, Distintos niveles de lengua en «Lessico famigliare» de Natalia Ginzburg, pp. 255-266.
• González Miguel, Jesús Graciliano, El humanismo cristiano de Mario Pomilio, pp. 267-279.
• Guil, Pura, Diálogo de sirenas, pp. 281-288.
• Heras García, Manuel, Gilberto Beccari traductor y difusor de la literatura española en Italia, pp. 289-297.
• Jacomuzzi, Vincenzo, La letteratura sportiva italiana negli anni '30, pp. 299-305.
• Ladrón de Guevara Mellado, Pedro Luis, Estudio cromático de «Canti Orfici» de Dino Campana, pp. 307-320.
• Linage Conde, Antonio, El cardenal Ildefoso Chuster, ¿ultima anima litúrgica?, pp. 321-328.
• Linares de la Puerta, Josefa, La coordenada espacial en «Dietro la porta» de G. Bassani, pp. 329-334.
• López Cortezo, Carlos, Estructuras psicoanalíticas en «Mediterranee» de U. Saba, pp. 335-340.
• Maffia, Dante, La poesia italiana negli anni ottanta, pp. 341-345.
• Manteiga Pousa, Silvia - Porta Rivas, Amparo, El influjo del futurismo en el estridentismo mejicano: Maples Arce, pp. 347-353.
• Marotta Peramos, Mirella, Aspectos de la narrativa italiana de los años 80, pp. 355-363.
• Martínez Garrido, Elisa, El bestiario morantiano: ¿Una discriminación enmascarada?, pp. 365-371.
• Martínez-Peñuela Virseda, Ana, Rasgos expresionistas en Rosso di San Secondo y Valle-Inclán, pp. 373-381.
• Matas Gil, Paulino, Una característica de la narrativa italiana más reciente: «Il vuoto», pp. 383-389.
• Montes López, María, Palabras compuestas en algunos «Racconti» de Moravia, pp. 391-397.
• Morabito, Raffaele, Un poeta in dialetto: Albino Pierro, pp. 399-404.
• Muñoz Rivas, José, Notas sobre el antivanguardismo de P. P. Pasolini visto a través de su correspondencia, pp. 405-410.
• Navarro Salazar, María Teresa, La narrativa breve de Mario Grasso: «Sortilegio», «A Ustica», pp. 411-419.
• Pastor Ghelfi, María Teresa, Vittorio Bodini y Rafael Alberti, su relación personal y su relación literaria, pp. 421-425.
• Perego, María, Notas de un lenguaje joven de finales del siglo XX en Italia, pp. 427-432.
• Pons Borderia, Salvador, La duplicazione degli oggetti nella prosa italiana odierna (studio contrastivo), pp. 433-449.
• Porciani, Renza, La teoria della traduzione in Benedetto Croce, pp. 451-456.
• Porras Castro, Soledad, Italianismos en la prensa española. Hispanismos en la italiana, pp. 457-468.
• Ramírez Almazán, María Dolores, Natalia Ginzburg: breve análisis de su labor como publicista, pp. 469-480.
• Reina, Luigi, «Le rivelazioni» di Luzi. Un discorso e «Cronache dell'altro mondo», pp. 481-489.
• Rivera Recio, Leonardo, El mensajero simbolico en «Sessanta racconti» de Dino Buzzati, pp. 491-502.
• Rodríguez Fierro, Mercedes, Comunicación y teoría de la literatura en la narrativa de Giorgio Manganelli, pp. 503-508.
• Rodríguez Gómez, J. Inés, El sentimiento de la naturaleza en Italo Calvino, pp. 509-515.
• Romera Pintor, Irene, El tema de la comunicación en el último Calvino, pp. 517-521.
• Ruspoli, Enrique, Tres filósofos-tipo en «El nombre de la rosa», pp. 523-534.
• Scrimieri, Rosario, Simbolismo y alegorismo en la lírica italiana contemporánea: la poesia de Franco Fortini, pp. 535-542.
• Suárez Moreno, Begoña, Uso coloquial de los vocativos en «Ragazzi di vita» de P. P. Pasolini, pp. 543-558.
• Suárez Quevedo, Diego, Reflexiones en torno al arte cinematográfico del futurismo y Anton Giulio Bracaglia, pp. 559-566.
• Trigueros Cano, José Antonio, El castaño en la poesía de Pascoli, pp. 567-580.
• Valencia Mirón, Dolores, «Novelle per un anno» de L. Pirandello: el incipit, pp. 581-594.
• Vera Saura, Carmelo, Tipologia del fanciullo: de Leopardi a Pasolini, pp. 595-608.

1994 - Madrid
PDF PDF Madrid - 1994

VI Convegno della SEI

Actas del VI Congreso Nacional de Italianistas (Madrid, 3-6 de mayo de 1994), Madrid, Universidad Complutense de Madrid, 1994, 2 voll. ISBN: 84-451-0878-6 / 84-451-0879-4 (84-451-0877-8).

RELAZIONE:
• Chiclana Cardona, Ángel, Unidad y variedad en el «Orlando Furioso», vol. I, pp. 9-18.

COMUNICAZIONI:
• Albertocchi, Giovanni, Il gioco del «Noi»: una ludica sequenza della questione della lingua tratta dall'epistolario di Alessandro Manzoni, vol. I, pp. 21-28.
• Amella Vella, Francisco, Gozzano en Montale, vol. I, pp. 29-34.
• Anaya Martínez, Soledad, Novela italiana de evasión, alejada de todo compromiso político con el fascismo, vol. I, pp. 35-41.
• Antonini, Ancilla M., Don Juan, il «Novus Homo», vol. I, pp. 43-48.
• Aramburu, Celia, «Bongi, ingurie, improperi, contumelie, ecc. (...)», un análisis parcial de la lengua hablada del siglo XIV en la zona de Lucca, vol. I, pp. 49-58.
• Arce, Ángeles, Menciones literarias a una moda «settecentesca»: El 'Cicisbeo', vol. I, pp. 59-66.
• Arriaga Flórez, Mercedes, El diario y la literatura italiana contemporánea, vol. I, pp. 67-70.
• Barrado Belmar, Mari Carmen, Semiótica de las ciudades en «Le città invisibili» de Italo Calvino, vol. I, pp. 71-80.
• Barreno Balbuena, Agustín, La censura y Dario Fo, vol. I, pp. 81-88.
• Bayarri, María, Carros triunfales, alegoría y sueño en la Florencia de Francesco I, vol. I, pp. 89-95.
• Benavent, Julia, Respuesta del teatro italiano a L. Mariano de Urquijo, vol. I, pp. 97-103.
• Bini, Milena, Gli spot pubblicitari nell'insegnamento/apprendimento dell'italiano come seconda lingua, vol. I, pp. 105-114.
• Blanco Valdés, Carmen F. - Domínguez Ferro, Ana María, Algunos aspectos sobre el Códice Vat. Lat. 4796, vol. I, pp. 115-120.
• Blanco, Valentina et alii, Presencia de italianismos en los medios de comunicación españoles: prensa, televisión y lenguaje publicitario, vol. I, pp. 121-129.
• Buono, Benedict, Riflessi storico-linguistici dell'Unità d'Italia in «Cuore» di De Amicis, vol. I, pp. 131-137.
• Calvo Rigual, Cesáreo, Italianismi ed iberismi nel «Tirant lo Blanch» e nella traduzione italiana di Lelio Manfredi, vol. I, pp. 139-146.
• Calvo Montoro, María José, Apuntes sobre «Lo scaffale ipotetico» de Italo Calvino, vol. I, pp. 147-153.
• Camps, Assumpta, «La Locandiera» de Carlo Goldoni: una farsa moral, vol. I, pp. 155-166.
• Cardona, Mercedes, La poesía mariana de Timoteo Bottoni, vol. I, pp. 167-171.
• Carlucci, Laura, Considerazioni su alcune figure femminili del «Trecentonovelle» di Franco Sacchetti, vol. I, pp. 173-181.
• Cartoni, Flavia, I sogni di Arturo: verso il risveglio, vol. I, pp. 183-188.
• Chico Ortega, Paloma, Mujer y matrimonio en la paremiología popular, vol. I, pp. 189-196.
• Cobos, Soledad, Recuperación y desarrollo de algunos elementos de «La Garibaldina» en «Le città del mondo» de Elio Vittorini, vol. I, pp. 197-203.
• Conde Muñoz, Aurora, La actualidad hermética, vol. I, pp. 205-216.
• Dal Maschio González, Engracia, Creador y criatura en «Sei personaggi in cerca d'autore» y en «Niebla», vol. I, pp. 217-222.
• De Frutos Martínez, María Consuelo, Algunas consideraciones acerca de la «Philosophia antigua poetica» de López Pinciano y sus relaciones con Ariosto y Tasso, vol. I, pp. 223-231.
• Díaz Padilla, Fausto, Imposibilidad de la doble transposición, vol. I, pp. 233-240.
• Díaz Corralejo, Violeta, Risa y llanto en «La Divina Commedia»: un esbozo de interpretación gestual, vol. I, pp. 241-249.
• Espinosa Carbonell, Joaquín, Las imitaciones de los filósofos goldonianos, vol. I, pp. 251-257.
• Esteban Iriarte, Arantxa - Gil Iglesias, Monserrat, Sinopsis sobre la evolución y el estado de la traducción automática, vol. I, pp. 259-265.
• Fáñez, Bernardo, El relativo en español e italiano. Estudio contrastivo desde la lingüística estructural, vol. I, pp. 267-274.
• Fernández Valbuena, Ana I., «Cavalleria Rusticana»: del drama verista al «pasticcetto musicale», vol. I, pp. 275-286.
• García, Alicia - Muniz da Cunha, Ana - Otero, Mercedes, Italia al habla, vol. I, pp. 287-296.
• González, Isabel, Doble sentido de algunas composiciones de la «Vita Nuova», vol. I, pp. 297-305.
• González Martín, Vicente, Notas sobre Carducci en la literatura española contemporánea, vol. I, pp. 307-312.
• González Miguel, J. Graciliano, De la nada al infinito a través del dolor. Itinerario existencial y espiritual de Clemente Rebora, vol. I, pp. 313-323.
• Guil, Pura, Patas, picos y coordinadores, vol. I, pp. 325-330.
• Gutiérrez Carou, Javier, Reflexiones sobre la evolución de la rima en el soneto italiano duecentesco, vol. I, pp. 331-339.
• Heras García, Manuel, Aspectos lingüísticos de la obra de Giovanni Verga, vol. I, pp. 341-347.
• Hernández, Belén, 'La persuasión y la retórica'. Traducción de un ensayo inédito en España, vol. I, pp. 349-354.
• Hernanz, Ricardo, El friulano: ¿dialecto italiano o lengua románica?, vol. II, pp. 7-14.
• Iacomuzzi, Vincenzo, Requiem per un pescatore siciliano. Agonia di una civiltà, tra Verga e Sender, vol. II, pp. 15-18.
• Leyva, Aurelia, Notas sobre Alberto Naselli 'Ganassa' en España (1574-1584), vol. II, pp. 19-25.
• Linage Conde, Antonio, La obra de San Cayetano y San Jerónimo Emiliano en la nueva vida consagrada, vol. II, pp. 27-30.
• López Cortezo, Carlos, Los símiles en «La Divina Commedia», vol. II, pp. 31-36.
• Mantelli Palmerini, Elisabetta, Strategie teatrali, vol. II, pp. 37-46.
• Marchisio, Cristina, Il cibo dell'esteta. Un tema e una poetica 'a contrasto' nel «Piacere» di Gabriele D'Annunzio, vol. II, pp. 47-54.
• Marotta, Mirella, El fandango y el carnaval, dos manifestaciones de la sociedad del XVIII, vol. II, pp. 55-64.
• Marqués Salgado, Antonio Javier, La embajada de Francesco Guicciardini en la corte de Fernando el Católico, vol. II, pp. 65-69.
• Martín Lorenzo, Laura, Mito, fantasía y símbolo en la joven narrativa femenina italiana, vol. II, pp. 71-76.
• Martínez Garrido, Elisa, La fuerza de la pasión en la estrategia retórica del fascismo, vol. II, pp. 77-84.
• Martínez-Peñuela, Ana, Los elementos teatrales del «Pianto della Madonna» en una traducción renacestista española, vol. II, pp. 85-92.
• Matas Gil, Paulino, Aproximación a un análisis temporal de «L'oro del mondo» de Sebastiano Vassalli, vol. II, pp. 93-98.
• Messina, Niccolò, Gli innesti dialettali in «Il Cigno» di Sebastiano Vassalli, vol. II, pp. 99-106.
• Monaccelli, Gabriella, Eleanora Duse: da attrice a impresaria, vol. II, pp. 107-113.
• Montes López, María, Algunas consideraciones sobre el léxico familiar en «I racconti romani» de A. Moravia, vol. II, pp. 115-120.
• Muñoz Raya, Eva, Vittorio Bodini. Notas sobre el cromatismo, vol. II, pp. 121-128.
• Muñoz Rivas, José, La 'Poética de los Objetos' en la poesía de Cesare Pavese, vol. II, pp. 129-135.
• Neira Cruz, Xosé Antonio, Política cultural en la prensa italiana: cien días de «La Stampa», vol. II, pp. 137-143.
• Neira Rodríguez, Gloria, El tiempo y el recuerdo en la obra de C. Pavese y M. Proust: estudio comparativo, vol. II, pp. 145-151.
• Nencioni, Anna, L'italiano credibile: il problema del parlato nei corsi di italiano per stranieri, vol. II, pp. 153-158.
• Núñez García, Laureano, Mirar la ciudad en Pier Paolo Pasolini y en algunos poetas españoles de los 50, vol. II, pp. 159-166.
• Pavanello, Alessandra, Borborigmi, trilobiti e mottarelli: la lingua meticcia di Stefano Benni, vol. II, pp. 167-173.
• Peña Sánchez, Victoriano, En torno a Marinetti y España (1910-1931), vol. II, pp. 175-180.
• Petrella, Maria, La Disfida di Trani, vol. II, pp. 181-191.
• Porciani, Renza, Le parole della storia: una proposta didattica, vol. II, pp. 193-200.
• Porras Castro, Soledad, Italia y España en los libros de viajes del siglo XIX, vol. II, pp. 201-208.
• Puigdomenech-Forcada, Helena, Le compagnie teatrali italiane a Barcellona nella seconda metà dell'Ottocento, vol. II, pp. 209-214.
• Ramos Cascudo, Javier, La figura de la prostituta en los textos de Fabrizio de André, vol. II, pp. 215-222.
• Inés Rodríguez, J., Las ideas estéticas de Mariano Luis de Urquijo y el teatro italiano en Madrid, vol. II, pp. 223-230.
• Rodríguez Fierro, Mercedes, Los límites del historicismo en el modelo de novela histórica de Sebastiano Vassalli, vol. II, pp. 231-234.
• Romano Martín, Yolanda, Aspectos del comportamiento mafioso a través de su lenguaje, vol. II, pp. 235-242.
• Romera Pintor, Irene, Apuntes para un estudio del contexto socio-político de la génesis del Príncipe, vol. II, pp. 243-250.
• Sánchez Iglesias, Jorge J., La literatura comparada como base de la ciencia literaria, vol. II, pp. 251-257.
• Sanfiz Fernández, Concepción, El humor en la trilogía calviniana de «I nostri antenati»: apuntes para una comparación con la narrativa cunqueiriana, vol. II, pp. 259-265.
• Sanmarco Bande, María Teresa, Selección de algunas cartas del Marqués de Jovenazo, embajador en Turín: diversos italianismos en el español del siglo XVII, vol. II, pp. 267-273.
• Scrimieri, Rosario, La presencia de Shelley en «El Placer» de D'Annunzio, vol. II, pp. 275-283.
• Sevilla Espina, Teresa, El léxico en «Quei figuri di trent'anni fa», vol. II, pp. 285-290.
• Soltero, Margarita, Las traducciones de la obra de Dante en los fondos bibliográficos universitarios salmantinos hasta el siglo XIX, vol. II, pp. 291-299.
• Sotelo, Avelino, Las «Facetiae» de Poggio Guccio Bracciolini, vol. II, pp. 301-308.
• Suárez Quevedo, Diego, Reflexiones sobre Piero della Francesca. «L'attenzione fiamminga alla realtà», como parte integrante del proceso investigador pierfrancescano, vol. II, pp. 309-318.
• Trigueros Cano, José Antonio, Algunos cuentos del Piovano Arlotto y su correlación en Boccaccio, Sacchetti, Bracciolini y Poliziano, vol. II, pp. 319-332.
• Valencia Mirón, María Dolores, Borgese, intelectual comprometido en «Tempo di edificare», vol. II, pp. 333-339.
• Varela-Portas Orduña, Juan, «Paradiso» I, 46-60, vol. II, pp. 341-349.
• Vera Saura, Carmelo, La ensoñación del erotismo en el primer Bertolucci, vol. II, pp. 351-356.
• Villarrubia Zúñiga, Marisol, Lectura alegórica de la 'cornice' del «Decameron» de Giovanni Boccaccio («La Valle delle Donne»), vol. II, pp. 357-363.

1996 - Valencia
PDF PDF Valencia - 1996

VII Convegno della SEI

Espinosa Carbonell, Joaquín (ed. de), El teatro italiano. Actas del VII Congreso Nacional de Italianistas, València, Universitat de València, 1998. ISBN: 84-370-3335-7.

CONFERENZA:
• Chiclana Cardona, Ángel, Textos protodramáticos de la Literatura Italiana. De los juglares a la «sacra rappresentazione», pp. 19-37.

COMUNICAZIONI:
• Allepuz Olsina, Luisa, Origen italiano de la zarzuela antigua, pp. 41- 49.
• Anaya Martínez, Soledad, «El suceso de junio» de Giancarlo Sbragia. (Teatro documento), pp. 51-56.
• Aramburu Sánchez, Celia, Lodovico Dolce, «Il ragazzo»: Análisis lingüístico, pp. 57-67.
• Barrado, Mari Carmen, De «Cendrillon» de Perrault a «La Cenerentola» de Ferretti-Rossini, pp. 69- 77.
• Barreno Balbuena, Agustín, El pasado histórico como metáfora del presente en «La colpa è sempre del diavolo» de Dario Fo, pp. 79-87.
• Bayarri, María - Benavent, Julia, Ludovico Cigoli, escenógrafo, pp. 89-96.
• Benito González, María Concepción, Sobre el teatro de Savinio, pp. 97-102.
• Bombi, Andrea, «Un ballo in maschera»: Un'opera per l'unificazione, pp. 103-108.
• Buono, Benedict - Gutiérrez Carou, Javier, El «Trastullo d'amore»: ¿una «favola pastorale» inedita?, pp. 109-116.
• Calvo Martínez, Sonsoles, La boda entre dos maridos: Lope de Vega y Boccaccio, pp. 117-123.
• Calvo Montoro, María José, Un inédito de Italo Calvino: la QUINTA SCENA (degli amanti) de «La Panchina», pp. 125-129.
• Calvo Rigual, Cesáreo, Dos traducciones de «Orestes» de Vittorio Alfieri: notas para su estudio, pp. 131-139.
• Calzada, Marta - Romá, Coral, Pirandello y Cataluña, pp. 141-148.
• Camps Olivé, Assumpta, La incidencia de la nueva dramaturgia dannunziana en el Modernismo catalán, pp. 149-155.
• Cardona Pla, Mercedes, Melodrama-torneo y baile en la Italia del siglo XVII, pp. 157-164.
• Carlucci, Laura, La vis comica nel linguaggio de «Gli ingannati» degli accademici senesi ed in quello della 'traduzione'-trasposizione di Lope de Rueda, pp. 165-172.
• Cartoni, Flavia, Un insolito Leonardo Sciascia: drammaturgia e strategia della comunicazione, pp. 173-179.
• Crolla, Adriana, Diásporas de la italianidad en el teatro argentino actual, pp. 181-189.
• Dal Maschio, Engracia, L'«Antigone» di Sofocle e quella dell'Alfieri, pp. 191-199.
• Díaz Padilla, Fausto, Escenarios y efectos escénicos en Sebastián Serlio, pp. 201-212.
• Dondoni, Lucia, Luca Contile: Le corti della favola pastorale-mitologica, pp. 213-222.
• Espinosa Carbonell, Joaquín, Lo que pudo ser un drama de Manzoni, pp. 223-230.
• Fernández Balbuena, Ana Isabel, Solidaridad y compromiso civil en los libretos contemporáneos (1930-1960), pp. 231-238.
• De Frutos Martínez, María Consuelo, Análisis estructural de las obras teatrales de Natalia Ginzburg, pp. 239-245.
• Gavagnin, Gabriella, La gag della lettera da Antonio Petito ad Antonio De Curtis, pp. 247-254.
• Gil Rovira, Manuel, Radio y teatro en Italia, pp. 255-263.
• Gómez Bellver, Lucía, El grammelot: Lenguaje vacío, pp. 265-270.
• González, Isabel, Recursos teatrales en el «Pianto della Madonna», pp. 271-279.
• González Martín, Vicente, El teatro español e italiano en el siglo XVIII, pp. 281-294.
• González Miguel, Jesús-Graciliano, De la égloga al drama pastoril: «I due pellegrini» de Luigi Tansillo, pp. 295-307.
• Gordo Lorenzo, Josefa, La storia al teatro di Dario Fo: «Isabella», «Tre caravelle» e «Un Cacciaballe», pp. 309-314.
• Guil, Pura, La rosa restituida por Fo, pp. 315-322.
• Heras García, Manuel, Ugo Betti dramaturgo, pp. 323-328.
• Hernández González, María Belén, Una propuesta escénica de la obra de C. Michelstaedter, pp. 329-335.
• Hernanz González, Ricardo, El teatro friulano en la escuela, pp. 337-342.
• Jacomuzzi, Vincenzo, Sull'oportunità di studiare ed insegnare l'«Atalanta», ignoto zapato piemontese, pp. 343-348.
• Ladrón de Guevara Mellado, Pedro Luis, Due polemiche sull'Alfieri: intorno alle discussioni sulla tragedia del '700, pp. 349-357.
• Leyva, Aurelia, Documentos sobre Juan Jorge Ganassa en España (1590-1593), pp. 359-364.
• Liccioli, Edi, Il teatro di Federigo Tozzi, pp. 365-374.
• Linage Conde, Antonio, En torno a las relaciones entre las letras y las artes: «La Bohème» de Puccini y el escultor Emiliano Barral, pp. 375-388.
• Losada Liniers, Teresa, El uso blasfemo de las escrituras en el «Candelaio» de G. Bruno, pp. 389-397.
• Marcello, Elena E., Appunti sulla fortuna del teatro spagnolo in Italia: «Il maritarsi per vendetta» di G. A. Cicognini, pp. 399-406.
• Martín Martínez, Milagros, El personaje ausente: condicionamientos para el monólogo en la obra teatral de Natalia Ginzburg, pp. 407-415.
• Martínez-Peñuela, Ana, Distintas variables del tiempo en «Enrique IV», pp. 417-427.
• Matas Gil, Paulino, El poder en «Calderón» de Pier Paolo Pasolini, pp. 429-435.
• Messina, Nicolò, Consolo e il teatro. Fra contributo bibliografico e cronaca teatrale, pp. 437-446.
• De Miguel y Canuto, Juan Carlos, Luigi Pirandello, «Questa sera si recita a soggetto»: Prontuario didáctico, pp. 447-458.
• Molina Castillo, Fernando, Crítica y sátira del teatro musical en el Settecento: «Il teatro alla moda» de Benedetto Marcello, pp. 459-463.
• Montes, María, Distintos niveles de lengua en «Le Commedie» de Dario Fo, pp. 465-473.
• Muñoz Raya, Eva, Sobre el teatro lorquiano en Italia, pp. 475-484.
• Núñez García, Laureano, «Porcile» de Pasolini: Teatro y cine. La duplicidad de un texto, pp. 485-492.
• Pascual Ortíz, Miren Edurne-Jiménez Miguel, Mª José, Versión española de «Napoli milionaria» de E. de Filippo: Los problemas de una traducción de un texto dramático, pp. 493-500.
• Pavanello, Alessandra, L'itinerario drammaturgico di Renzo Ricchi, pp. 501-508.
• Peña Huélamo, Francisco Javier, Estudio comparado de: «Escenas de la vida bohemia», «La Bohème» y «Bohemios», pp. 509-516.
• Peña Sánchez, Victoriano, Sobre teoría y práctica teatral: La escena futurista, pp. 517-525.
• Perego Sales, María Teresa, Nuevas tendencias del teatro italiano contemporáneo, pp. 527-533.
• Pizarro Bueno, Adoración, La risa y la comicidad en «Il marescalco» de Pietro Aretino, pp. 535-541.
• Porciani, Renza, Una experiencia de teatro judeo-italiano del '900: Eliezer Ben David, pp. 543-549.
• Porras Castro, Soledad, Títeres y marionetas en el Ottocento italiano, pp. 551-556.
• Pueyo Casaus, María Pilar, La expresión literaria en la creación dramática de Gabriele D'Annunzio, pp. 557-565.
• Puigdomènech Forcada, Helena, Il ricupero di Shakespeare attraverso le compagnie italiane a Barcellona nella seconda metà dell'Ottocento, pp. 567-576.
• Rodríguez Gómez, Inés, Crítica social en los dramas jocosos de Carlo Goldoni, pp. 577-584.
• Romano Martín, Yolanda, «La Commedia dell'Inferno» de Edoardo Sanguinetti: un «travestimento» dantesco, pp. 585-592.
• Romera Pintor, Irene, Las ediciones de la obra dramática de Giambattista Giraldi Cinzio, pp. 593-600.
• Sanmarco Bande, María teresa, La renovación lingüística en Dario Fo, pp. 601-606.
• Segura Albarracín, Luis José, Transposición del «Othello» de Shakespeare a un texto lírico verdiano, pp. 607-612.
• Sevilla Espina, Teresa, Las acotaciones en «Napoli milionaria!» de Edoardo de Filippo, pp. 613-617.
• Soltero Godoy, Margarita, «Il Guerriero, l'Amazzone, lo spirito della poesia nel verso inmortale del Foscolo»: Un dramma gaddiano a voces, pp. 619-626.
• Suárez Moreno, Begoña, Le facce del potere nel teatro di P. P. Pasolini, pp. 627-634.
• Tardonato Falieri, Elena, Armando Discepolo. Influencia del grotesco italiano en el teatro argentino, pp. 635-640.
• Valencia Mirón, María Dolores, Reflexión y escritura en Massimo Bontempelli, pp. 641-647.
• Ventura, Joaquín, Las traducciones catalanas modernistas de Goldoni (1905-1920), pp. 649-658.
• Zappulla Muscarà, Sarah, La stagione teatrale siciliana di Pirandello: Ragione e mito, pp. 659-667.

1998 - Granada
PDF PDF Granada - 1998

VIII Convegno della SEI

Valencia, María Dolores (ed. de), La narrativa italiana: actas del VIII Congreso Nacional de Italianistas (Granada, 30 de setiembre - 1 y 2 de octubre de 1998), Granada, Universidad de Granada, 2000. ISBN84-607-0512-9

• Valencia, María Dolores, Introducción, p. 7.

RELAZIONI:
• Espinosa Carbonell, Joaquín, Algunos estilemas de la narrativa de Giuseppe Bonaviri, pp. 11-26.
• Guagnini, Elvio, I generi del mistero nella letteratura del Novecento, pp. 27-38.

COMUNICAZIONI:
• Albertocchi, Giovanni, I «Padrini» di Mattia Pascal, pp. 41-47.
• Anaya Martínez, Soledad, Aldo Palazzeschi: «Sorelle Materassi». Entre lo cómico y lo trágico, pp. 49-55.
• Aramburu Sánchez, Celia, Literatura epistolar. Análisis lingüístico de una carta cancilleresca del siglo XV, pp. 57-67.
• Arce, Ángeles, Un ejemplo de narrativa en verso en el «Settecento»: Las «Novelle galanti» de Casti, pp. 69-78.
• Ardolino, Francesco, Tozzi e la narrativa del frammento: alcune note su «Bestie», pp. 79-88.
• Arriaga Flórez, Mercedes, La narrativa che viene dal mare: «Adriatico» di Raffaele Nigro, pp. 89-93.
• Benavent, Julia, La biografía de Fra Girolamo Savonarola: la evolución narrativa, pp. 95-102.
• Bini, Milena - Pernas, Almudena, Il testo letterario rivisitato. Un tipo di materiale autentico per l'insegnamento comunicativo, pp. 103-110.
• Blanco Valdés, Carmen Fatima, Origen y nacimiento de la «novella» italiana, pp. 111-121.
• Buono, Benedict, Il mistilinguismo di un autodidatta: i «Provinciali» di Achille Giovanni Cagna, pp. 123-131.
• Calvo Montoro, María José - Aversa, Yvonne, Calvino e Magris: de «Le Cosmicomiche» a «Microcosmi», pp. 133-138.
• Camps Olivé, Assumpta, Reflexión estética y poliedricidad funcional del discurso narrativo en Vincenzo Consolo, pp. 139-147.
• Carlucci, Laura, Due novelle del Boccaccio nella rielaborazione di un autore dell'ultimo Trecento: imitazione e capacità inventiva, pp. 149-155.
• Cartoni, Flavia, Esuberanza e rigore del testo narrativo. Marco Lodoli e Paolo Maurensig, pp. 157-162.
• Dal Bon, Piero, Le strategie stilistiche del primo Volponi narrativo, pp. 163-168.
• De Benedetti, Andrea, Jack Frusciante uscirà dal gruppo? (Ovvero, il gioco del canone letterario), pp. 169-175.
• De Frutos Martínez, María Consuelo, Estructuras narrativas en la novelística de Carlo Cassola, pp. 177-186.
• De Miguel y Canuto, Juan Carlos, Notas españolas en «Il Fuggilozio», de Tomaso Costo (Nápoles, 1596), pp. 187-198.
• Dessalvi, Maurizio, Il testo letterario, sue applicazioni didattiche. Un esempio: «I volatili del Beato Angelico» di A. Tabucchi, pp. 199-207.
• Díaz Bernárdez, María A., El viaje de Astolfo a la luna, pp. 209-216.
• Díaz Padilla, Fausto, Giampaolo Pansa: la Resistencia revisada, pp. 217-224.
• Fanjul Carbajal, Eva, La realidad y la ficción en «Sogni di sogni» de Antonio Tabucchi, pp. 225-229.
• Fuente Cornejo, Toribio, El tema de la falsa acusación en la Novella II, 8 del «Decameron», pp. 231-237.
• Geymonat, Francesca, Quel che ci dicono le novelle dei commentatori trecenteschi alla «Commedia», pp. 239-246.
• Giordana Gramegna, Anna, Due novellieri cortigiani: aspetti narrativi in Masuccio e Bandello, pp. 247-256.
• González, Isabel, El uso del color en «Il Novellino», pp. 257-263.
• González De Sande, María de las Mercedes, La narrativa del gruppo «La Voce», pp. 265-272.
• González Martín, Vicente, Paolo Capriolo y Carmen Martín Gayte: dos experiencias literarias confrontadas, pp. 273-278.
• Gordo Lorenzo, Josefa, La rievocazione storica ne «Il gattopardo», pp. 279-285.
• González Miguel, Jesús-Graciliano, ¿Inmanencia o trascendencia? Sentido último del proceso evolutivo en Giorgio Saviane, pp. 287-294.
• Guil Povedano, Pura, La «Crónica de sucesos» y sus variantes, pp. 295-302.
• Heras García, Manuel, La temporalidad en «Il bambino scettico» de Edoardo Albinati, pp. 303-308.
• Hernández González, Belén, «Silvinia» en la narrativa de Giuseppe Bonaviri, pp. 309-316.
• Ladrón De Guevara, Pedro Luis, Dramaticidad en la obra de Luigi Malerba: una lectura de «Il serpente», pp. 317-322.
• Linage Conde, Antonio, La narrativa de Boccaccio y los amantes de Teruel, pp. 323-332.
• López Cortezo, Carlos, Lo implícito de lo explícito y lo explícito de lo implícito en la «Divina Commedia» (If. XXVI, 90-102), pp. 333-339.
• Losada Liniers, Teresa, Algunos elementos narrativo del «Cinquecento» italiano, pp. 341-349.
• Manera, Anna, Stefano Terra: avventuriero timido crociato disertore. Il lungo corso tra il sogno e il ricordo, pp. 351-358.
• Marchisio, Cristina, Semantica del corpo in «Hilarotragoedia» di Giorgio Manganelli, pp. 359-366.
• Marín Camacho, María, La sociedad siciliana en Leonardo Sciascia, pp. 367-372.
• Marotta Peramos, Mirella, Aproximación a la estructura y rasgos formales de la narrativa de viajes, pp. 373-380.
• Martín Clavijo, Milagros, Juego y sueño en «Tempo di uccidere» di Ennio Flaiano, pp. 381-390.
• Martín Martínez, Milagros, Las cartas como material narrativo: «Caro Michele» y «La città e la casa», pp. 391-398.
• Martín Prado, María del Prado, El espacio de la «Cornice» de las cinco primeras jornadas del «Decameron» de Boccaccio (Introducción a la Jornada III), pp. 399-406.
• Martínez Garrido, Elisa, Narratividad y mito en el discurso fascista ítalo-español, pp. 407-414.
• Masel, Eva, Rapporti, conflitti, convivenza: etnie a contatto in alcuni scrittori triestini e istriani contemporanei, pp. 415-424.
• Matas Gil, Paulino, La narrativa «Pulp», pp. 425-434.
• Molina Castillo, Fernando, Entre la novela y la crítica del melodrama: «La risposta» de Calzabigi a Arteaga, pp. 435-441.
• Monacelli, Gabriella - Leyva, Aurelia, «Funere mersit acerbo» («Aeneidos» VI. 429): Fogazzaro y Morante, pp. 443-451.
• Montes López, María, Aspectos lexicales de «Altri libertini» de Tondelli, pp. 453-459.
• Muniz de Cunha Moreno, Ana, Elementos conectivos en textos narrativos orales italianos, pp. 461-467.
• Muñoz Raya, Eva, Un 'libertino' del lenguaje: Pier Vittorio Tondelli. La «scrittura emotiva», pp. 469-475.
• Nardella, Rosa, Il valore sombolico dello spazio in «Jane», «Il mare», di A. M. Ortese, pp. 477-484.
• Núñez García, Laureano, «Occhio di capra» de Leonardo Sciascia, pp. 485-491.
• Pavanello, Alessandra, Guizzardi, Garibaldi, Giovanni: il narratore protagonista nei tre romanzi di Gianni Celati «Le avventure di Guizzardi», «La banda dei sospiri» e «Lunario del Paradiso», pp. 493-501.
• Peña Sánchez, Victoriano, Geografía y paisaje en la narrativa de Beppe Fenoglio, pp. 503-515.
• Peña Huélamo, Francisco Javier, «Il castello dei destini incrociati». Estudio semiótico del tratamiento de las figuras de Orlando y Astolfo, pp. 517-523.
• Pizarro Bueno, Adoración, Lo desconocido en «Notturno indiano» di Antonio Tabucchi, pp. 525-532.
• Porras Castro, Soledad, Granada y la literatura del siglo XIX: la novela histórica y libros de viajes, pp. 533-539.
• Pozo Sánchez, Begoña, Dino Buzzati: ¿Fantástico? Propuesta de clasificación temática, pp. 541-548.
• Pueyo Casaus, María Pilar, Principales núcleos temáticos en la narrativa de Gabriele D'Annunzio, pp. 549-556.
• Rodríguez Gómez, J. Inés, Reflexiones sobre la novela italiana del siglo XVIII, pp. 557-563.
• Romano Martín, Yolanda, Una aproximación a la literatura mafiosa: mito y realidad, pp. 565-573.
• Romera Pintor, Irene, Aproximación a la «Novella X, VIII Deca» de las «Hecatommiti» de G. B. Giraldi Cinzio, pp. 575-582.
• Rufino, Ugo, Un breve excursus sulla narrativa contemporanea italiana con due esempi di scrittura intima a confronto: «La bocca più di tutto mi piaceva» di N. Fusini e «Tu, mio», di E. Luca, pp. 583-588.
• Sánchez Briones, Marián, Los cuentos de Dino Buzzati. «I sette piani» y su adaptación a «Un caso clinico», pp. 589-594.
• Sanmarco Bande, María Teresa, Aspectos lingüísticos de «L'altrieri«: Carlo Dossi y el modelo de lengua italiana, pp. 595-601.
• Sinatra, María Luisa, Il realismo critico nei racconti di Nino Palumbo, pp. 603-610.
• Soltero Godoy, Margarita, Algunas aproximaciones a la narrativa gaddiana, pp. 611-618.
• Sotelo Álvarez, Avelino, La novella de Bandello «Il Signor Antonio Bologna sposa la duchessa de Malti e sono ammazzati tutti dui» y el drama de Lope de Vega «El mayordomo de la duquesa de Amalfi», «imitatio» y novedades. Del texto posthumanista al énfasis barroco, pp. 619-628.
• Suárez Moreno, Begoña, Alcuni fenomeni di parlato in «Accattone», pp. 629-634.
• Suárez Quevedo, Diego, «Il corteo dei Magi» de Benozzo Gozzoli en la «Cappella di Palazzo Medici» (Florencia), o una «narratio continua» pictórica del Quattrocento, pp. 635-642.
• Trigueros Cano, José Antonio, Algunos «Racconti» de Nicola Lisi, pp. 643-652.
• Valencia Mirón, María Dolores, «La luce e il lutto» de Gesualdo Bufalino: aspectos temáticos y estilísticos, pp. 653-661.
• Varela-Portas de Orduña, Juan, Sueño y narración en la «Divina Commedia», pp. 663-668.
• Vera Saura, Carmelo, La narrativa de Gavino Ledda después de «Padre, padrone», pp. 669-676.
• Vilella, Eduard, Estrategias narrativas en la «Tavola ritonda»: el duelo como elemento estructural, pp. 677-685.
• Villarubia Zúñiga, Marisol, «Lia»: de la «Divina Commedia» a la «Comedia delle ninfe fiorentine», pp. 687-693.
• Zamora Muñoz, Pablo, La sintaxis coloquial en la obra de Rosanna Campo, pp. 695-703.
• Zappulla Muscarà, Sarah, Ercole Patti: miele e sonno, il veleno dolcissimo dell'Eros, pp. 705-713.

2000 - Valladolid
PDF PDF Valladolid - 2000

IX Convegno della SEI

Porras Castro, Soledad (ed. de), Lengua y lenguaje poético. Actas del IX Congreso Nacional de Italianistas, Valladolid, Universidad de Valladolid, 2001. ISBN: 84-699-6209-4.

RELAZIONI:
• Seriani, Luca, Consuntivo linguistico della tradizione poetica italiana, pp. 19-44.
• González, Isabel, Información semántica complementaria en los diccionarios bilingües, pp. 45-60.
• Enciso, Luis Miguel, Nápoles en los tiempos de Felipe II. Recientes visiones españolas, pp. 61-90.
• Morandini, Giuliana, Poesía y escritura femenina en Italia entre el siglo XVII y principios del XVIII, pp. 91-106.

COMUNICAZIONI:
• Anaya, Soledad, ¿Dónde va la poética italiana en el futuro?, pp. 109-115.
• Aramburu, Celia, Los préstamos léxicos no adaptados del inglés en el italiano estándar, pp. 117-122.
• Ardolino, Francesco, Appunti sulle varianti di due 'prime' ungarettiane: Ironia e scoperta della donna, pp. 123-131.
• Arriaga, Mercedes, Alda Merini: Versi per-versi, pp. 133-138.
• Bargueiras, Carlos, Un alborear sin mañana, pp. 139-145.
• Bon, Piero dal, Letture di contemporanei, pp. 147-152.
• Bayarri, María, El lenguaje de la ciencia y del arte en el barroco italiano: De Galileo a Redi, pp. 153-160.
• Benavent, Julia, La tradición de los salmos en la poesía religiosa contrarreformista de R. Corso, pp. 161-166.
• Benedetti, Andrea de, In poche parole: appunti sulla lingua dei titoli di giornale, pp. 167-174.
• Bini, Milena, La radio in classe: le interviste, pp. 175-181.
• Buono, Benedict, La lingua cancelleresca alla corte del Monferrato nel primo Cinquecento (da documenti dell'Archivio di Stato di Simancas), pp. 183-192.
• Calvo, María José, El tema del viaje en la poesía de Dacia Maraini, pp. 193-199.
• Camps, Asumpta, Poesía y traducción (Para una historia de las traducciones de «La Sera del dì di festa» de G. Leopardi), pp. 201-210.
• Carlucci, Laura, Caratteristiche e modalità traduttive dei proverbi del «Decameron», pp. 211-220.
• Cartoni, Flavia, Battaglia e rinuncia linguistica in Sandro Penna, pp. 221-227.
• Díaz Padilla, Fausto, Simbología feudal en la literatura religiosa medieval, pp. 229-237.
• Domínguez, Ana María, Le relazioni di viaggio degli ambasciatori veneti in Spagna nel Cinquecento, pp. 239-249.
• Espinosa Carbonell, Joaquín, Estilemas crepusculares en el lenguaje poético de Luigi Pirandello, pp. 251-260.
• Fanjul, Eva, De «I volatili del Beato Angelico». Análisis de una traducción, pp. 261-268.
• Fartos, Rosalía, Estudio lexicográfico comparativo: algunas expresiones italianas y españolas en los diccionarios DRAE y Zingarelli, pp. 269-278.
• Fernández, Isabel, Léxico melodramático y traducción, pp. 279-285.
• De Frutos Martínez, María Consuelo, El problema de los falsos amigos en dos lenguas afines: gallego e italiano. Propuesta metodológica, pp. 287-294.
• García Aguilar, Mónica, Un poema burlesco del siglo XVII italiano. La «Merdeide. Stanze in lode delli stronzi della Rea Villa di Madrid» de Nicolò Bobadillo, pp. 295-301.
• Geymonat, Francesca, Osservazioni lessicali e retoriche nell'Anonimo fiorentino, pp. 303-309.
• Gil García, Teresa - Miki Kondo, Clara, Aplicación del análisis de errores en un contexto bilingüe y bicultural español-italiano, pp. 311-319.
• Gil Rovira, Manuel, ¿Juglares de los '70 en Italia? Fabrizio de Andrè, pp. 321-328.
• González Royo, Carmen, La referencia al oyente en encuentros de servicio. Análisis contrastivo italiano-español, pp. 329-336.
• González Martín, Vicente, La poesía italiana contemporánea en Suiza: Estudio especial de Alberto Nessi, pp. 337-350.
• González Miguel, Jesús Graciliano, Giordano Bruno filósofo poeta, pp. 351-359.
• González Sande, Mercedes, Los poetas bergamascos, pp. 361-374.
• Granda, Germán de, La lengua italiana en Hispanoamérica. Modalidades y tipologías, pp. 375-381.
• Gutiérrez Carou, Javier, Alcune ipotesi di lavoro per l'analisi delle strutture ternarie nel «Giorno» di Parini, pp. 383-390.
• Guil, Pura, Prótasis fraseológicas en castellano e italiano, pp. 391-398.
• Ladrón de Guevara, Pedro Luis, Jorge Guillén y Benedetto Croce, pp. 399-407.
• Heras, Manuel, Internet cambió nuestra Lengua y... ¿cambiará también nuestra Literatura?, pp. 409-415.
• Hernández González, Belén, Los conceptos de verdad y fe en la narrativa de Luigi Pirandello, pp. 417-424.
• Lasalandra, Eugenia - Caprara, Giovanni, Il «Canzioniere della morte» di Salvatore Toma, pp. 425-434.
• Di Leo, Stefania, Jorge Guillén, Eugenio Montale: una comparación entre dos universos poéticos, pp. 435-438.
• Loi, Pietro, Il linguaggio poetico nella canzone di Mogol-Battisti, pp. 439-447.
• Manera, Anna, Suggestioni mediterranee nella poesia italiana del Novecento: Francia, Grecia e Medio Oriente nell'immaginario poetico di Stefano Terra, pp. 449-457.
• Marchisio, Cristina, Approssimazione al codice cromatico in «Myricae» di Pascoli, pp. 459-468.
• Martín Camacho, María, Unamuno y Pirandello: «Niebla» y «Sei personaggi in cerca di autore», pp. 469-478.
• Marqués, Antonio Javier, La poesía, un arma en la guerra. Los intelectuales italianos y la guerra civil española, pp. 479-484.
• Martín Clavijo, Milagro, «La spirale tentatively», el testamento lírico de Ennio Flaiano, pp. 485-492.
• Martín Lorenzo, Laura, Dar voz a quien no la tiene. «Il mondo salvato dai ragazzini» de Elsa Morante y «Una quieta polvere» de Vivian Lamarque, pp. 493-500.
• Martín Prado, María del Prado, Los poemas de «Il Piacere», pp. 501-508.
• Martín Vegas, Rosa Ana, Problemas en el estudio de los 'dittonghi mobili', pp. 509-516.
• Martínez Garrido, Elisa, Algunas consideraciones de poética barroca en un soneto marinista, pp. 517-526.
• Matas Gil, Paulino, 'In Versi': la voz de la poesía y la poesía de la voz, pp. 527-536.
• De Miguel y Canuto, Juan Carlos, Fragmentos de un discurso amoroso: el tema del beso en la lírica italiana (Edad Media, siglos XVI y XVII), pp. 537-547.
• Montes López, María, L'italiano degli spagnoli: analisi degli errori e orientamenti di grammatica contrastiva, pp. 549-555.
• Munhiz da Cunha Moreno, Ana L., Análisis estructural-conversacional de algunos indicadores de demostración de acuerdo, pp. 557-566.
• Muñoz Raya, Eva, La enseñanza de la lengua italiana en la formación de traductores (la traducción 'un camino de ida y vuelta'), pp. 567-574.
• Navarro Lázaro, Andrés, La poesía didascálica en las obras de L. Alamanni, G. Rucellai y A. Allegretti, 575-581.
• Nencioni, Anna, Il percorso come unità di comunicazione: per una descrizione dell'italiano in rete, pp. 583-591.
• Núñez García, Laureano, Patrizia Cavalli: la poesía que no cambiará el mundo, pp. 593-600.
• Paraíso, Isabel, Innovación y tradición en el umbral del siglo XXI: el verso libre italiano, pp. 601-605.
• Peña Sánchez, Victoriano, 'Le radici nell'Ottocento e la testa nel Duemila'. Notas sobre la lengua poética de Umberto Saba, pp. 607-617.
• Pernas Izquierdo, Paloma, Approssimazione lessicale e dizionario, pp. 619-626.
• Pernas, Almudena, La fiaba nella classe comunicativa, pp. 627-634.
• Pizarro Bueno, Adoración, Una tardía pasión de Miguel Ángel: Vittoria Colonna, pp. 635-642.
• Porras Castro, Soledad, Tratti fondamentali dell'italiano contemporaneo, pp. 643-648.
• Porras Montero, Rafael, La primera crisis poética de Pasolini: de la poesía friulana a «Le ceneri di Gramsci», pp. 649-655.
• Pozo Sánchez, Begoña, Poéticas de la 'locura': Leopoldo María Panero (1948) y Amelia Rosselli (1930-1996), pp. 567-665.
• Pueyo Casaus, María Pilar, El lenguaje poético en «Alcyone» de Gabriele D'Annunzio, pp. 667-675.
• Rea, Roberto, Note di variantistica leopardiana, pp. 677-691.
• Rodríguez, J. Inés, Ideología y crítica social en «Il Giorno» de Giuseppe Parini, pp. 693-700.
• Romano, Sandra - Romano Martín, Yolanda, El lenguaje del 'calcio' italiano, pp. 701-708.
• Rufino, Ugo, Il linguaggio poetico futurista: gestualità e teatralizzazione della parola, pp. 709-715.
• Sánchez Briones, Marian, El lenguaje del payaso italiano, pp. 717-722.
• Sanmarco Bande, María Teresa, Panorámica de la lexicografía italo-española, pp. 723-730.
• Suárez Moreno, Begoña, Per un'indagine del 'continuum' sociolinguistico del romanesco in «Mamma Roma», pp. 731-738.
• Trigueros Cano, José Antonio, Lengua, estilo y ficción en la obra de Nicola Lisi (algunas consideraciones sobre «Paese dell'anima»), pp.739-751.
• Valencia Mirón, María Dolores, Transmisión y recreación del mito literario de Polifemo en la lírica italiana del «Seicento»: «Le Stanze» pastorali de Tommasso Stigliani, pp. 763-765.
• Varela-Portas de Orduña, Juan, El lenguaje icónico de Dante Alighieri, pp. 767-772.
• Ventura, Joaquim, Los ojos y la mirada como armas de Amor en las «Rime» de Guido Cavalcanti, pp. 773-780.
• Vilella, Eduard, Hermetismo y 'aridità' en Guittone, pp. 781-790.
• Villarrubia Zúñiga, Marisol, La función poética del purgatorio de la «Divina Comedia»: hacer verosímil la 'bella menzogna', pp. 791-797.
• Zamora Muñoz, Pablo, Pasiva vs activa en textos escritos y orales italianos, pp. 799-805.

2002 - Salamanca
PDF PDF Salamanca - 2002

X Convegno della SEI

González Martín, Vicente (ed. de), La filología italiana ante el nuevo milenio, Salamanca, Universidad de Salamanca, 2003. ISBN: 84-7800-669-9.

• Aramburu Sánchez, Celia, Análisis lingüístico de cuatro documentos mercantiles del siglo XVI, pp. 9-27.
• Arriaga Flórez, Mercedes, Una historia, una ciudad: «Viaje a Salamanca» de Raffaele Nigro, pp. 29-35.
• Baroni, Giorgio, Giuseppe Ungaretti: Amore e amore, pp. 37-53.
• Bertomeu Masiá, María José, Sobre la grafía italiana del siglo XVI, pp. 55-64.
• Bucuré, Miriam, Reflexiones sobre la lengua italiana en dos testimonios manuscritos de carácter religioso del siglo XVI, pp. 65-73.
• Camps Olivé, Assumpta, La literatura italiana de la segunda mitad del siglo XX y su traducción en ámbito hispano, pp. 75-82.
• Carballés Méndez, Marta, El alcance de la polifonía en «Rimini» de Pier Vittorini Tondelli, pp. 83-90.
• Carlucci, Laura, L'italiano nelle Facoltà Spagnole di «Traducción e Interpretación»: situazione attuale e prospettive di futuro, pp. 91-100.
• Cordonyer Sòria, Pilar, Italia y el Humanismo valenciano, pp. 101-107.
• Crolla, Adriana, Borges Paradigma/en los paradigmas literarios de la Italia contemporánea, pp. 109-120.
• De Benedetti, Andrea, Titoli che si parlano: I quotidiani italiani tra intertestualità e ipertestualità, pp. 121-132.
• De Miguel y Canuto, Juan Carlos, La teatrología italiana ante el Nuevo Milenio: artífices, medios y documentos, pp. 133-155.
• Díaz Padilla, Fausto, Análisis sintáctico de las traducciones de novelas italianas en España, pp. 157-178.
• Espinosa Carbonell, Joaquín, La dimensión sintética del teatro de Luigi Pirandello, 179-188.
• Fernández Valbuena, Ana Isabel - Soltero Godoy, Margarita, De la polifonía renacentista al aula del siglo XXI: Propuestas para la traducción de una colección de madrigales italianos hallados en la Biblioteca Antigua de la Universidad de Salamanca, pp. 189-210.
• García Aguilar, Mónica, El Infierno Épico de Tommaso Stigliani, pp. 211-220.
• Gil Rovira, Manuel, Memorialística garibaldina en la Guerra de España, pp. 221-232.
• Gil, Teresa - Kondo, Clara, Estructuras fonotácticas y prosódicas: propuestas para la enseñanza de la pronunciación a estudiantes italianos de español, pp. 233-253.
• González de Sande, Estela, Temática mediterránea en Raffaele Nigro, pp. 255-260.
• González de Sande, Mercedes, Casos frecuentes de alteraciones lingüísticas en el uso del español y del italiano hablados, pp. 261-277.
• González, Isabel, Il Prólogo del «Novellino», 'guida' alla raccolta (di novelle), pp. 279-289.
• González Miguel, Jesús-Graciliano, Permanente presencia de la Biblia en la formación y en el desarrollo de la cultura literaria italiana, pp. 291-313.
• González Rodríguez, María Jesús, Una ventana con vistas a la traducción: recorridos interdisciplinarios por sendas italianas, pp. 315-327.
• Lasalandra, Eugenia, Presenze femminili ne «Gli indiferenti» di A. Moravia, pp. 329-354.
• Lázaro Bello, María Angeles, La teoría literaria inherente a «Il Nome della Rosa», pp. 355-364.
• Loi, Pietro, Un aspetto della didattica del parlato: i connettivi pragmatici interiettivi, pp. 365-375.
• Losada Liniers, Teresa, Un nuevo marco para la enseñanza del italiano en la Unión Europea, pp. 377-383.
• Marín Camacho, María, El concepto de Verdad en «Così è se vi pare» y en «El Otro», pp. 385-390.
• Marqués Salgado, Antonio Javier, La batalla de «Las Ideas» sobre la Guerra Civil Española en el siglo XXI, pp. 391-397.
• Martín Clavijo, Milagro, El espacio escénico en el teatro de Giuseppe Patroni Griffi, pp. 399-410.
• Martín Lorenzo, Laura, Testigos de la agresión, la violencia en la narrativa femenina actual, pp. 411-424.
• Martín Prado, María del Prado, Giovanni Episcopo: una novela de renovación, pp. 425-435.
• Martínez Garrido, Elisa, ¿Misoginia en Italo Svevo? Análisis del 'concepto de amor' en la trilogía sveviana, pp. 437-446.
• Matas Gil, Paulino, «Io non ho paura» de Niccolò Ammaniti. La novela de formación y la problemática del yo ante el Nuevo Milenio, pp. 447-457.
• Montes López, María, A propósito de las similitudes en «La Romana» de A. Moravia, pp. 459-467.
• Navarro Lázaro, Andrés, Sobre una traducción catalana inédita del siglo XV del «Commento» de Cristoforo Landino a la «Divina Comedia», pp. 469-478.
• Nencioni, Anna, Voci della scrittura giornalistica, pp. 479-487.
• Núñez García, Laureano, Carlo Porta: verdad y modernidad en la poesía dialectal de principios del siglo XIX, pp. 489-497.
• Peña Sánchez, Victoriano, El Razonamiento Lírico. Sobre la prosa aforística de Umberto Saba, pp. 499-511.
• Porras Castro, Soledad, Neologismi nell'italiano contemporaneo, pp. 513-525.
• Porras Montero, Rafael, Posibles influencias teatrales entre Lorca y Pasolini, pp. 527-537.
• Pozo Sánchez, Begoña, G. Leopardi y E. Montale en la obra lírica de César Simón, pp. 539-549.
• Quinziano, Franco, «Caro Soggiorno». Pietro Napoli Signorelli: un hispanista en la España del XVIII, pp. 551-573.
• Quiroga Munguía, Paula, Paremiología y traducción italiano/español: Ignazio Silone, pp. 575-587.
• Rodríguez Gómez, J. Inés, El teatro de Carlo Goldoni en España en el umbral del tercer milenio, pp. 589-599.
• Romano Martín, Yolanda, Reflexiones en torno a la problemática de las traducciones de Andrea Camilleri, pp. 601-610.
• Romera Pintor, Irene, G. B. Giraldi Cinzio: estado de la cuestión ante el Nuevo Milenio, pp. 611-620.
• Suárez Moreno, Begoña, La enseñanza del italiano en el área de canto: «La explotación didáctica del trabalenguas», pp. 621-635.
• Valencia Mirón, María Dolores, Historia, Memoria y Literatura en «Tiro al Piccione» de Giose Rimanelli, pp. 637-649.

2005 - Sevilla
PDF PDF Sevilla - 2005

XI Convegno della SEI

Arriaga Flórez, Mercedes - Estévez Saa, José Manuel - Ramírez Almazán, Dolores - Trapassi, Leonarda - Vera Saura, Carmelo (eds.), Italia-España-Europa. Literaturas Comparadas. Tradiciones y Traducciones. XI Congreso Internacional de la Sociedad Española de Italianistas, Sevilla, Arcibel, 2005. ISBN: 84-934085-4-9.

• Abad, José, Maquiavelo en el espejo de Lope de Vega, pp. 7-11.
• Alessandro, Arianna - Zamora, Pablo, Las construcciones causativas en español y en italiano: semejanzas, divergencias y neutralizaciones en el discurso, pp. 12-17.
• Aramburu, Celia, Un estudiante florentino en Salamanca en el siglo XVII: contaminaciones lingüísticas, pp. 18-23.
• Bani, Luca, La fatale alternativa: il dissidio tra arte e vita in «Diana e la Tuda» di Luigi Pirandello, pp. 24-50.
• Bartoli, Lorenzo, Leonardo Bruni in Spagna, fra politica e tradizione testuale, pp. 51-61.
• Betomeu, María José, El ajuar en el siglo XV, pp. 62-68.
• Bonilla Cerezo, Rafael, Cítara argentando plumas: el gongorismo en las «Novelas exemplares y prodigiosas historias» de Juan de Piña, pp. 69-85.
• Bucuré, Miriam, La ropa de casa y el aseo personal en los siglos XVy XVI, pp. 86-93.
• Buono, Benedict, Alcune considerazioni sulla storia delle grammatiche bilingui per ispanofoni: struttura composita e incongruenze, pp. 94-100.
• Camps, Assumpta, Clásicos italianos en el siglo XX. Para una historia de la fortuna contemporánea de Francesco Petrarca en ámbito hispánico, pp. 101-109.
• Cannoni, Luigi, La castità di Lucrezia d'Alagno nei componimenti quattrocenteschi dei poeti alfonsini, pp. 110-122.
• Carlucci, Laura, Un caso du interdisciplinarietà della traduzione letteraria, pp. 123-131.
• Contu, Fabio, Il rapporto dell'autore con i suoi personaggi:«Niebla» di Miguel de Unamuno e «Sei personaggi in cerca d'autore» di Luigi Pirandello, pp. 132-146.
• Couceiro, José Luís, La literatura trovadoresca gallego-portuguesa en los estudios italianos, pp. 147-164.
• De Benedictis, Francesco, Un «cancionero» ritrovato nella Biblioteca Riccardiana di Firenze: esempio di rapporto profondo, pp. 165-175.
• Gómez Iglesias, Francisco de Borja, «La strada» de Federico Fellini en la obra narrativa de Mario Benedetti, pp. 176-182.
• De Martino, Francesco, «Fatta volgare». L'«Elettra» di Sofocle, pp. 183-201.
• Díaz Padilla, Fausto, La comunicación dialógica: la lengua coloquial en los diálogos narrativos de Raffaele Nigro, pp. 202-234.
• Domínguez Ferro, Ana María, La ciudad de Sevilla en la crónica del viaje de Cosme III de' Medici a España de Giovan Battista Gornia, pp. 235-242.
• Espinosa Carbonell, Joaquín, Estudio comparativo de dos traducciones de «Seis personajes en busca de autor», pp. 243-257.
• Espinosa Sales, José Luis, Achille Campanile: dramaturgia, humorismo y traducción, pp. 258-266.
• Fuente, Toribio - Clavijo, Milagro M. - Marqués, Antonio, Relaciones ítalo-españolas y su reflejo en los cancioneros castellanos del siglo XV, pp. 267-272.
• García Aguilar, Ignacio, Lope de Vega: literatura italiana y preceptiva paratextual, pp. 275-282.
• García Aguilar, Mónica, Censura política en las primeras traducciones españolas de los «Ragguagli di Parnaso» de Traiano Boccalini, pp. 283-292.
• Garosi, Linda, «Io e Pirandello»: nota sui contatti tra due autori europei, pp. 293-302.
• Gil Rovira, Manuel, Nota sobre dos periodistas narradores: Manuel Vázquez Montalbán y Franco Mimmi, pp. 303-315.
• González Miguel, J. Graciliano, Don Diego Sandoval de Castro. ¿Un legendario caballero español o un malogrado poeta italiano, víctima de una absurda venganza política?, pp. 316-338.
• González de Sande, Estela, El viaje a través de la obra de Raffaele Nigro, pp. 339-347.
• González, Isabel, L'importanza di Compostella nella letteratura odeporica: «Viaggio da Napoli à S. Giacomo di Galizia» di Nicola Albani, pp. 348-357.
• González de Sande, María Mercedes, La traducción de los refranes y sentecnias de «El Quijote» en dos ediciones italianas del siglo XX, pp. 358-375.
• González Martín, Vicente, Teoría y praxis de la literatura comparada italo-española, pp. 376-384.
• Goujon, Jean-Paul, Éxito y aventuras en Francia de la «Hypnerotomachia Poliphili» (1499) de Francesco Colonna, pp. 385-391.
• Gualano, Andrea, Interferenze linguistiche nella prima traduzione italiana della «Celestina»: l'elemento romanzesco, pp. 392-411.
• Gutiérrez Carou, Javier, Carlo Gozzi fra 'Carlos' e 'Don Carlo': «Le droghe d'amore», pp. 412-427.
• Heras García, Manuel, Internet recurso didáctico en la enseñanza/aprendizaje del italiano/LE, pp. 428-439.
• Ladrón de Guevara, Pedro Luis, Presencia de Leopardi en la poesía española del siglo XX, pp. 440-456.
• Maqueda Cuenca, Eugenio, Italia en dos poemas de Antonio Carvajal, pp. 457-462.
• Marcello, Elena E., La commedia «Gl'ingannati ed i decepti» di Juan Pérez, Petreyo, pp. 463-476.
• Martino Alba, Pilar, La inspiración artística de Josef Engelhardt: Sevilla-Taormina-Viena, pp. 477-487.
• Martín Prado, María del Prado, Las «Lettere a Jouvence» de Gabrielle d'Annunzio, pp. 488-498.
• Miazzi, María Milena, «Gli indifferenti» di Alberto Moravia e «Nuevas amistades» di Juan García Hortelano: due opere prime a confronto, pp. 499-507.
• Mini, Emanuela, Fray Antonio de Guevara e Italia: un breve apunte, pp. 508-518.
• Muñoz Raya, Eva, Discursos sobre la traducción en la tradición italiana, pp. 519-529.
• Navarro Lázaro, Andrés, El léxico de la caza en el ms. 947 de la Biblioteca Histórica de la Universitat de València, pp. 530-535.
• Nencioni, Anna, Spunti per un percorso di memoria italiano, pp. 536-541.
• Pagani, Gianluca, Un trovatore italiano alla corte d'Alfonso X, pp. 542-549.
• Peña, Victoriano, La revista «Colombo» (1926-1930): propuestas y contenidos del hispanismo italiano de ideología fascista, pp. 550-561.
• Peralta García, Beatriz, Sá de Miranda y Maquiavelo: similitudes y divergencias, pp. 562-563.
• Porras Castro, Soledad, Edmondo De Amicis: «Lettere dalla Spagna», pp. 574-583.
• Quiroga Munguía, Paula, La fraseología en la didáctica del italiano en España, pp. 584-593.
• Rodríguez Donís, Marcelino, La hermenéutica de la religión en el «Ateismo trionfato» de Tommaso Campanella, pp. 594-615.
• Rodríguez, J. Inés, «La feria de Valdemoro» de Clavijo y Fajardo, pp. 616-625.
• Romera Pintor, Irene, Petrarca en la actualidad: ediciones y traducciones (siglos XIX y XX), pp. 626-633.
• Rubín Vázquez de Parga, Isabel, El uso del castellano y el catalán en «Johan Padan a la descoverta de le Americhe» de Dario Fo, pp. 634-643.
• Sama, Cinzia, Ricezione della narrativa di Dacia Maraini in Spagna, pp.644-658.
• Sánchez González, María Dolores del Mar, La influencia de los escritores italianos en el pensamiento jurídico-penal español del siglo XIX, pp. 659-670.
• Sánchez Herrero, José, Composición y significado del «Cántico del hermano Sol», pp. 671-678.
• Sánchez Iglesias, Jorge J., Fosilización y lenguas afines, pp. 679-688.
• Sanmarco Bande, María Teresa, Alfonso de Ulloa: literato y lexicógrafo en la Venecia del siglo XVI, pp. 689-699.
• Serra Pfennig, Isabel, Espacios antropológicos de las vanguardias europeas: Futurismo, Expresionismo y Dadaísmo, pp. 700-704.
• Solsona, Carmen, Asimilación de las preposiciones propias italianas por parte de aprendices hispanohablantes de italiano/LE: estrategias, errores y posibles causas, pp. 705-716.
• Suárez Moreno, Begoña, Cine y didáctica: algunas observaciones sobre el 'parlato' cinematográfico. Dos propuestas didácticas, pp. 717-726.
• Torralbo Caballero, Juan de Dios, Traducción anasémica, «imitatio» y paráfrasis en «Viaje del Parnaso», pp. 727-733.
• Valencia, María Dolores, Una gramática bilingüe en la España del siglo XIX: examen teórico de los elementos del discurso, pp. 734-746.
• Villarubia Zúñiga, Marisol, De Dante al Bosco: la imagen de los pecados capitales, pp. 747-756.
• Yáñez Rancho, Jara, «Suono, immagine, parola»: contribución italiana a la teoría cinematográfica de vanguardia, pp. 757-763.
• Zappulla Muscarà, Sarah, Luigi e Stefano Pirandello nel tempo della lontananza, pp. 764-776.
• Zappulla, Enzo, Il teatro siciliano in Spagna, pp. 777-792.


Arriaga Flórez, Mercedes - Estévez Saa, José Manuel - Ramírez Almazán, Dolores - Trapassi, Leonarda - Vera Saura, Carmelo (eds.), Italia-España-Europa. Literaturas Comparadas. Tradiciones y Traducciones. XI Congreso Internacional de la Sociedad Española de Italianistas, Sevilla, Arcibel, 2006, vol. II. ISBN: 84-689-6642-89.

• Alessandro, Arianna - Zamora, Pablo, Las construcciones causativas en español y en italiano: semejanzas, divergencias y neutralizaciones en el discurso, pp. 9-14.
• Benavent, Júlia, Traducir la vida cotidiana de los siglos XV y XVI, pp. 15-23.
• Bertomeu, María José, El ajuar en el siglo XV, pp. 24-30.
• Cenizo Jiménez, José, Recepción de la sextina doble en Italia y en el Renacimiento español, pp. 31-39.
• Cruzado Rodríguez, Ángeles, Elvira Notari. Unos ojos napolitanos detrás de la cámara, pp. 40-46.
• D'Estasio, Loreta, Dante e la letteratura islamica. I rapporti di Dante con la letteratura arabo-islamica, pp. 47-61.
• De Frutos Martínez, María Consuelo, Referencias italianas contemporáneas aparecidas en la revista gallega «Nós» y en su entorno, pp. 62-75.
• De Santi, Gualtiero, L'ispanismo di Carlo Bo e Oreste Macrí, pp. 76-99.
• Déniz Hernández, Margarita R., El tratamiento de las variedades del español en los manuales de español para extranjeros, pp. 100-126.
• Escobar Borrego, Francisco Javier, «Hispano atque italo miscentur murmure linguae»: la recepción de 'autoridades' italianas en la obra de Juan de Mal Lara, pp. 127-143.
• Fuente, Toribio - Clavijo, Milagro M. - Marqués, A., Relaciones ítalo-españolas y su reflejo en los cancioneros castellanos del siglo XV (2), pp. 144-154.
• Lefèvre, Matteo, La sperimentazione della lirica «a la manera italiana» e il petrarchismo nelle miscellanee spagnole del XVI sceolo, pp. 155-170.
• Martín Muñoz, María del Rosario, Dido: ¿Reina de corazones? Estudio comparativo con ejemplos latinos, italianos e hispánicos, pp. 171-183.
• Martínez Garrido, Elisa, La violencia contra las mujeres en las escritoras de la primera mitad del siglo XX: del motivo de la virgen perseguida a la construcción de una nueva identidad femenina, pp. 184-198.
• Matas Gil, Paulino, La poética de la memoria individual en la narrativa ítalo-española de fin de siglo, pp. 199-205.
• Morelli, Gabriele, Juan Chabás y la cultura italiana, pp. 206-227.
• Neiger, Ada, Uno studio in nero: Arturo Pérez-Reverte e Giorgio Faletti, due scrittori di successo a confronto, pp. 228-234.
• Nienhaus, Stefan, L'uomo pesce: una leggenda europea d'origine italiana, pp. 235-240.
• Núñez García, Laureano, Sciascia, Lucarelli, Arpaia. El mito de la Guerra Civil Española en la narrativa italiana, pp. 241-251.
• Pellegrini, Ernestina, «Vide à l'envers» ovvero il teatro intimo di Leonor Fini, fra pittura, scrittura e documenti d'archivio, pp. 252-265.
• Pérez Vicente, Nuria, De máscaras y (re)escrituras: los epistolarios de Antonio Machado y García Lorca traducidos al italiano, pp. 266-276.
• Pozo Sánchez, Begoña, El petrarquismo en la lírica de Mar Granell, pp. 277-281.
• Quinziano, Franco, Don Quijote en la Italia del XVIII: imitaciones, derivaciones y adaptaciones cervantinas, pp. 282-298.
• Romano Martín, Yolanda, Recepción de la novela negra en lengua española en Italia: relaciones e influencias, pp. 299-314.
• Santipolo, Matteo, Minoranze linguistiche in Italia e Spagna: cenni per un'analisi comparativa, pp. 315-331.
• Sinisi, Lucia, L'apporto della lingua gotica al lessico dell'italiano e dello spagnolo: lo stato della ricerca e le prospettive per il futuro, pp. 332-346.
• Tedesco, Natale, «Dare poesie alle idee»: la parola come azione e come bellezza in Sciascia, pp. 347-352.
• Torralbo Caballero, Juan de Dios, Interculturalidad y traducción en la obra de Cervantes, pp. 353-361.
• Trapassi, Leonarda, L'italiano come lingua d'apprendimento e lingua d'arrivo: note teorico-pratiche intorno alla traduzione, pp. 362-372.
• Vannucci, Tamara, Dal «Canzoniere» di Petrarca ai «Sonetos Espirituales» di Jiménez: un percorso iniziatico scolpito nelle malìe del sonetto, pp. 373-408.
• Vincenzi, Giampaolo, L'imitazione come risorsa traduttiva della poesia, pp. 409-419.
• Zamora Pérez, Elisa Constanza, Cesare Segre, hispanista, pp. 420-443.

• Morandini, Giuliana, Sibylla. «Oceano Atlantico, 1699», pp. 447-452.
• Rimanelli, Giose, L'antenato del monokini ovvero «An HBO script in Italia translation», pp. 453-460.

2008 - Almagro
PDF PDF Almagro 2008

XII Congreso de la SEI

Calvo Montoro, Mª Josefa - Cartoni, Flavia (Eds.), El tema del viaje, un recorrido por la lengua y la literatura italianas, Cuenca: Ediciones de la Universidad de Castilla-La Mancha, 2010. ISBN: 978-44-8427-755-2.

Calvo Montoro, Mª Josefa - Cartoni, Flavia,. Presentación, pp. 15-33

1. Voces contemporáneas en torno al tema del viaje:
  • Pariani, Laura, Saggio è colui che ha molto viaggiato, pp. 37-42.
  • Petrignani, Sandra, Il viaggio come pellegrinaggio, pp. 43-45.
  • Mimmi, Franco, Ulisse: uno, cento, mille viaggi, pp. 46-52.
2. Viaje real y viaje textual
  • Gil Esteve, Manuel, El color en la literatura italiana y aledaños, en definitiva: el color de mi vida, pp. 55-70.
  • Espinosa Sales, José Luis, El viaje en Altri libertini de Pier Vittorio Tondelli, pp. 71-80.
  • Garosi, Linda, Forse che sì forse che no: dalle pagine dei taccuini alla ricreazione letteraria del viaggio, pp. 81-92.
  • Castro Jiménez, Mª Dolores, "Itaca te regaló un hermosos viaje": estudio mitográfico del Ulises de Franco Mimmi, pp. 93-114.
3. El viaje como cartografía del Novecento.
  • González Fernández, Isabel, El viaje en la obra de Magris, pp. 117-126.
  • Espinosa Carbonell, Joaquín, Dos viajes trágicos de Silone y Pirandello, pp. 127-133.
  • Martínez Garrido, Elisa, Los viajes en vertical de Dino Buzzatti, pp. 135-154.
  • Peña Sánchez, Victoriano, Kaputt de Curzio Malaparte: crónica de un viaje al abismo de la guerra, pp. 155-172.
  • Pozo Sánchez, Begoña, El viaje (in)concluso de Giorgio Manganelli: La palude definitiva, pp. 173-188.
4. El viaje como descubrimiento lingüístico y cultural
  • Ragni, Eugenio, Un viaggio agli inferí dialettali: la "Roma Romaccia" di Gioacchino Belli, pp. 191-209.
  • García Aguilar, Mónica, Filippo Salvatore Gilij. Homo viator del Sttecento, pp. 211-228.
  • Shuza-Bialousz, Sylwia, Il viaggio linguistico nel passato attraverso la paremiología italiana, pp. 229-239.
  • Gutiérrez Carou, Javier, Note di ittiomia veneziana secentesca sul "Protogiornale Veneto Perpetuo", pp. 241-269.
  • Buono, Benedict, Mangiare viaggiando: il lessico gastronómico in una grammatica italiana per ispanofoni del Settecento (Pedro Tomasi, Nueva y completa gramaática italiana explicada en español, Madrid, en la Imprenta Real, 1779), pp. 271-291.
5. El viaje de la escritura: relaciones entre textos
  • Camps Olivé, Assumpta, Literatura italiana contemporánea de viajes y su traducción en España, pp. 295-306.
  • Capozzi, Rocco, I testi intorno al mondo in 24 ore. Internet, intertestualità e pop-culture nei gialli storici postmoderni, pp. 307-336.
  • De Frutos Martínez, Mª Consuelo, De la Divina comedia al Divino sainete por obra y gracia de Mi romería, pp. 337-363.
  • Navarro Lázaro, Andrés, El viaje de psique en un romanceamiento italiano del siglo XV, pp. 365-386.
6. Libros de viaje y viaje imaginario en la literatura escrita por mujeres
  • Arriaga Flórez, Mercedes, Cristina Trivulzio di Belgioioso: viaje y exilio, pp. 389-399.
  • Trapassi, Leonarda, "Quando il viaggio è una scommessa": i percorsi argentini di Laura Pariani, pp. 401-412.
  • Aramburu Sánchez, Celia, El viaje por la Roma clásica en Indagine a Pomperi de Danila Comastri Montanari, pp. 413-428.
  • González De Sande, Estela, El viaje en el imaginario literario de Anna Maria Ortese, pp. 429-445.
  • Cartoni, Flavia, Luoghi fisici ed emotivi: il nostos nella scrittura di Sandre Petrignani, pp. 447-455.
  • La Mania, Nadia, Il viaggio nella letteratura di Nicoletta Costa: tra fantasia e realtà, pp. 457-468.
  • Nencioni, Anna, Il discorso sul viaggio in Paola Mastrocola: a propósito de Una barca nel bosco e Più lontana della luna, pp. 469-483.
  • Samá, Cinzia, La nave per Kobe di Dacia Maraini: viaggio físico e viaggio interiore alla scoperta della madre, pp. 485-502.
  • Sanna, Alessandra, "Il treno va, lentamente ma va": viaggio in Sardegna di una grande signora continentale. Grazia Deledda e la su aterra, pp. 503-518.
7. Viajar en verso
  • Gil Rovira, Manuel, Un viaje por el Apenino tosco-emiliano con Francescao Guccini, pp. 521-540.
  • Muñoz Raya, Eva, "Fare e disfare il mondo": el viaje en la trayectoria poética de Raffaele Carrieri, pp. 541-556.
  • De Stasio, Loreta, Sul libretto di Luigi Balocchi per Il viaggio a Reims, di G. Rossini (1825, Dramma Giocoso in un Atto), pp. 557-577.
8. El tema del viaje en las artes escénicas
  • Contu, Fabio, Il viaggio come metefora della ricerca: Binario morto (Dead End) di Letizia Russo, pp. 581-610.
  • Jiménez Ramón, Macarena, Del mito clásico a la escena veneciana del dopoguerra: el libreto de baile Marsia, pp. 611-624.
  • Martín Clavijo, Milagro, El viaje en el monólogo italiano contemporáneo, pp. 625-649.
9. Viajeros italianos en España
  • Porras Castro, Soledad, Francesco Varvaro Pojero. Attraverso la Spagna: el viajero y su relato, pp. 653-671.
  • Domínguez Ferro, Ana María, El relato de la estancia en tierras de Castilla-La Mancha de Cosme III de' Medici en una crónica inédita, pp. 673-685.
  • Bucuré, Miriam, El viaje del Duque de Saboya a Zaragoza, pp. 687-698.
  • González De Sande, María Mercedes, Amore di Spagna di Mario Puccini: diario de un viaje idealizado, pp. 699-722.
  • Marqués Salgado, Antonio Javier, Los brigadistas italianos en la guerra civil española. Un puente entre la realidad y la ficción, pp. 723-737.
10. Viajeros italianos por el mundo
  • Valencia Mirón, María Dolores, Viajeros y relatos de viaje en la Italia del siglo XVII, pp. 741-758.
  • Karwacka Campo, Dorota, La Russia del Cinquecento nella Relazione di Moscovia di Raffaello Barberini, pp. 759-770.
  • Angelini, Federica, Verso l'esotico: i diari di viaggio di Edmondo De Amicis, pp. 771-787.
  • Calvo Montoro, María Josefa, La prova de Marco Belpoliti: volver a La tregua, pp. 789-801
11. Autores que escriben en latín
  • Álvarez Morán, María Consuelo-Iglesias Montiel, Rosa María, Inicios del viaje literario de Boccaccio: la Allegoria mitológica, pp. 805-827.
  • Muñoz Jiménez, María José, El viaje en el De remediis utriusque fortune de Petrarca, pp. 829-844.
12. Formulaciones del viaje
  • Díaz Padilla, Fausto, Connotaciones erótico-sexuales del agua y del mar en la literatura italiana, pp. 847-858.
  • Suárez Quevedo, Diego Pedro, El viaje y la literatura artística. Un recorrido con Vasari, pp. 859-888.
  • Rufino, Ugo, La ricezione futurista nei viaggi di F. T. Marinetti, pp. 889-904.
13. El libro de viajes como observatorio
  • Kanceff, Emanuele, L'invezione dell'odeporica, pp. 907-920.
  • Núñez García, Laureano, Viaggio in Italia de Guido Piovene: un viaje para conocer la Italia de la década de los años cinquenta, pp. 921-936.
  • Romano Martín, Yolanda, Literatura y migración: los escritores albaneses en Italia, pp. 937-956.
  • Rubín Vázquez de Parga, Isabel, I viaggi di una cortigiana: una parodia del Cinquecento italiano. La puttana errante di Lorenzo Venier, pp. 957-976.
14. El viaje imaginario, imaginario del viaje.
  • Aguilar González, Juan, Viaje dentro y fuera de la cárcel conventual a través de dos epistolarios del Seicento, pp. 979-987.
  • Abad Baena, José, Un descenso a los infiernos "alla rovescia", pp. 989-1000.
  • Marcello, Elena E., Il peregrino d'amore nella lirica del Tasso, pp. 1001-1016.
  • Rodríguez Mesa, Francisco José, El viaje como expediente narrativo en las Novelle de Giovanni Sercambi, pp. 1017-1030.
15. Un viaje por la didáctica del italiano como LE
  • Bartolotta, Salvatore, Las TIC aplicadas a la enseñanza-aprendizaje de la lengua italiana en el Posgrado en Lenguas Europeas y sus Literaturas: teoría y aplicaciones, pp. 1033-1051.
  • Carlucci, Laura, Presenza, rilevanza ed incidenza del fenomeno dei falsi amici nella formazione del traduttore, pp. 1053-1065.
  • Da Rold, Marilena, Il compito autentico nella microlingua dell'italiano del turismo: un video per la promozione turística, pp. 1067-1080.
  • Gimmelli, Paolo, Il blog per imparare l'italiano. Esperienze, risultati, proposte, pp. 1081-1108.
  • Heras García. Manuel, El viaje como unidad didáctica: "andiamo in Italia", pp. 1109-1129.
  • Riva, Alessandra, Arrivare alla lingua attraverso i testi, pp. 1131-1146.
2010 - Barcelona
2012- Murcia
2014 - Granada
2016 – Vitoria/Bilbao

Designed by MP_DESIGN